Marco Frisina - Miserere - traduction des paroles en allemand

Miserere - Marco Frisinatraduction en allemand




Miserere
Erbarme dich
Miserere mei, Domine
Erbarme dich meiner, Herrin
Miserere mei, Domine
Erbarme dich meiner, Herrin
Pietà di me, o Dio, per la tua misericordia
Erbarm dich meiner, o Gott, nach deiner Güte
Nel tuo grande amore cancella il mio peccato
Tilg meine Sünden nach deiner großen Liebe
Lavami da tutte le colpe e dal mio peccato mondami
Wasch mich rein von aller Schuld, mach mich frei von meiner Sünde
La mia colpa conosco, dinanzi ho il mio peccato
Ich erkenne meine Schuld, meine Sünde steht vor mir
Miserere mei, Domine
Erbarme dich meiner, Herrin
Miserere mei, Domine
Erbarme dich meiner, Herrin
Contro te solo ho peccato, ciò che è male io l'ho fatto
Gegen dich allein sündigt ich, üble Dinge hab ich getan
È giusta la tua parola e retto è il tuo giudizio
Dein Wort ist gerecht, dein Urteil ist rechtschaffen
Nella colpa son generato, nel peccato concepito
In Schuld bin ich empfangen, in Sünden wurde ich geboren
Ma tu vuoi un cuore sincero, sapienza tu mi insegni
Ein aufrichtiges Herz schenkst du mir, Weisheit lehrst du mich
Miserere mei, Domine
Erbarme dich meiner, Herrin
Miserere mei, Domine
Erbarme dich meiner, Herrin
Apri le mia labbra, Signore, proclamino la lode
Öffne meine Lippen, Gebieterin, preisen sollen sie dich
Perché il sacrificio, l'offerta non gradisci
Du verlangst kein Opfer, keine Gabe gefällt dir
Uno spirito contrito a Dio è sacrificio
Ein zerbrochener Geist ist dir das rechte Opfer
Un cuore affranto e umiliato, o Dio, tu non disprezzi
Ein zerschlagenes, demütig Herz, Herrin, verschmähst du nicht
Miserere mei, Domine
Erbarme dich meiner, Herrin
Miserere mei, Domine
Erbarme dich meiner, Herrin
Miserere mei, Domine
Erbarme dich meiner, Herrin





Writer(s): Marco Frisina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.