Marco Frisina - O Sion, loda il Salvatore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Frisina - O Sion, loda il Salvatore




O Sion, loda il Salvatore
O Zion, Praise Your Savior
O Sion, loda il salvatore
O Zion, praise your savior
E canta con gioia il tuo pastore
And sing with joy for your shepherd
Con forza e giubilo cantiamo a lui
With strength and joy we sing to him
A cristo redentore delle genti
To the Redeemer of the nations
Che dona al mondo il suo corpo
Who gives to the world his body
E salva ogni uomo col suo sangue
And saves every person with his blood
O pane vivo che dai vita
O living bread that gives life
Sei dono d′amore alla tua chiesa
You are a gift of love to your Church
Riuniti insieme nella cena
Gathered together at the Supper
Donasti agli apostoli il tuo corpo
You gave your apostles your body
Il memoriale rinnoviamo
We renew the memorial
E riceviamo il tuo dono di grazia
And receive your gift of grace
Sei nuova pasqua, nuova legge
You are the new Passover, the new law
Che compie gli antichi misteri
Which fulfills the ancient mysteries
La realtà disperde l'ombra
Reality disperses the shadows
La luce ormai rischiara ogni tenebra
Light now brightens every darkness
Si svela il segno dell′amore
The sign of love is revealed
Rifulge il mistero di salvezza
The mystery of salvation shines forth
Al tuo comando obbedienti
Obedient to your command
Il pane e il vino consacriamo
We consecrate the bread and wine
Per noi certezza è nella fede
For us certainty is in faith
Il pane si trasforma in vera carne
The bread is transformed into real flesh
Il vino è cambiato in sangue
The wine has been changed into blood
Non vedi, ma la fede ti conferma
You do not see, but faith confirms you
Mistero di realtà sublimi
Mystery of sublime realities
Nel segno che appare si nasconde
In the sign that appears it is hidden
Tu mangi carne, bevi sangue
You eat flesh, drink blood
Ma Cristo è presente in ogni specie
But Christ is present in every species
Non si divide si spezza
It is not divided or broken
è tutto nell'intero e nel frammento
It is all in the whole and in the fragment
O Buon Pastore, vero pane
O Good Shepherd, true bread
Gesù pietà della tua Chiesa
Jesus, have mercy on your Church
Difendi e nutri i tuoi fratelli
Protect and feed your brothers
E guidali alla terra dei viventi
And lead them to the land of the living
Sedendo a mensa nel tuo cielo
Sitting at table in your heaven
Godremo della gioia dei tuoi santi
We will enjoy the joy of your saints
Amen
Amen
Amen
Amen





Writer(s): Marco Frisina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.