Marco Frisina - Padre di misericordia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Frisina - Padre di misericordia




Padre di misericordia
Father of Mercy
Padre ricco di misericordia
Father, rich in mercy
Lento all′ira e grande nell'amore
Slow to anger and abounding in love
Nel perdono riveli al mondo
In forgiveness You reveal to the world
Il tuo Spirito d′amore
Your Spirit of love
Tu, Signore di giustizia infinita
You, Lord of infinite justice
Nelle tue vie la verità risplende
In Your ways truth shines
Il tuo sguardo rivolgi benigno
You turn Your kind gaze
Su chi invoca il perdono
On those who call for forgiveness
Se consideri le colpe, Signore
If You, Lord, consider our faults
Chi mai potrà resistere al tuo sguardo?
Who could ever stand before Your gaze?
Ma con te è il perdono e l'amore
But with You is forgiveness and love
Così avremo il tuo timore
So that we may have Your fear
Al tuo popolo donasti i precetti
To Your people You gave precepts
Come una guida sicura nel cammino
As a sure guide on the path
Con la grazia della tua Parola
With the grace of Your Word
Non temeremo alcun male.
We shall fear no evil.
Per trovare ciò che era perduto
To find what was lost
Facesti tua la nostra umanità,
You made our humanity Your own,
Per amore del tuo gregge disperso
For the love of Your scattered flock
Ti rivelasti Buon Pastore.
You revealed Yourself as the Good Shepherd.
Sulla Croce allargasti le braccia
On the Cross You stretched out Your arms
A chi pentito si rifugiava in te
To those who, repentant, took refuge in You
Volgi ancora il tuo volto di luce
Turn Your face of light once more
Su chi ti invoca e confida in te
On those who call on You and trust in You
Agli Apostoli insegnasti il perdono
To the Apostles You taught forgiveness
Mostrando loro la legge dell'amore
Showing them the law of love
Li inviasti messaggeri di gioia
You sent them as messengers of joy
Strumenti di misericordia
Instruments of mercy
Tu rigeneri il mondo alla grazia
You regenerate the world to grace
Con il Battesimo e la Penitenza
With Baptism and Penance
E la pace riversi nei cuori
And You pour peace into our hearts
Edificandoci tua Chiesa
Building up Your Church
Innalziamo al Signore la lode
Let us raise our praise to the Lord
Al Padre Santo sorgente d′ogni bene
To the Holy Father, source of every good
Gloria al Figlio che s′è fatto per noi
Glory to the Son who became for us
Pace e riconciliazione
Peace and reconciliation
Allo Spirito di gioia ed amore
To the Spirit of joy and love
S'innalzi la nostra lode e il nostro canto
Let our praise and song rise
Alla Trinità che dona la vita
To the Trinity who gives life
Sia per sempre onore e gloria
May there be honor and glory forever and ever
Amen
Amen





Writer(s): Marco Frisina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.