Paroles et traduction Marco Frisina - Padre di misericordia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padre di misericordia
Father of Mercy
Padre
ricco
di
misericordia
Father,
rich
in
mercy
Lento
all′ira
e
grande
nell'amore
Slow
to
anger
and
abounding
in
love
Nel
perdono
riveli
al
mondo
In
forgiveness
You
reveal
to
the
world
Il
tuo
Spirito
d′amore
Your
Spirit
of
love
Tu,
Signore
di
giustizia
infinita
You,
Lord
of
infinite
justice
Nelle
tue
vie
la
verità
risplende
In
Your
ways
truth
shines
Il
tuo
sguardo
rivolgi
benigno
You
turn
Your
kind
gaze
Su
chi
invoca
il
perdono
On
those
who
call
for
forgiveness
Se
consideri
le
colpe,
Signore
If
You,
Lord,
consider
our
faults
Chi
mai
potrà
resistere
al
tuo
sguardo?
Who
could
ever
stand
before
Your
gaze?
Ma
con
te
è
il
perdono
e
l'amore
But
with
You
is
forgiveness
and
love
Così
avremo
il
tuo
timore
So
that
we
may
have
Your
fear
Al
tuo
popolo
donasti
i
precetti
To
Your
people
You
gave
precepts
Come
una
guida
sicura
nel
cammino
As
a
sure
guide
on
the
path
Con
la
grazia
della
tua
Parola
With
the
grace
of
Your
Word
Non
temeremo
alcun
male.
We
shall
fear
no
evil.
Per
trovare
ciò
che
era
perduto
To
find
what
was
lost
Facesti
tua
la
nostra
umanità,
You
made
our
humanity
Your
own,
Per
amore
del
tuo
gregge
disperso
For
the
love
of
Your
scattered
flock
Ti
rivelasti
Buon
Pastore.
You
revealed
Yourself
as
the
Good
Shepherd.
Sulla
Croce
allargasti
le
braccia
On
the
Cross
You
stretched
out
Your
arms
A
chi
pentito
si
rifugiava
in
te
To
those
who,
repentant,
took
refuge
in
You
Volgi
ancora
il
tuo
volto
di
luce
Turn
Your
face
of
light
once
more
Su
chi
ti
invoca
e
confida
in
te
On
those
who
call
on
You
and
trust
in
You
Agli
Apostoli
insegnasti
il
perdono
To
the
Apostles
You
taught
forgiveness
Mostrando
loro
la
legge
dell'amore
Showing
them
the
law
of
love
Li
inviasti
messaggeri
di
gioia
You
sent
them
as
messengers
of
joy
Strumenti
di
misericordia
Instruments
of
mercy
Tu
rigeneri
il
mondo
alla
grazia
You
regenerate
the
world
to
grace
Con
il
Battesimo
e
la
Penitenza
With
Baptism
and
Penance
E
la
pace
riversi
nei
cuori
And
You
pour
peace
into
our
hearts
Edificandoci
tua
Chiesa
Building
up
Your
Church
Innalziamo
al
Signore
la
lode
Let
us
raise
our
praise
to
the
Lord
Al
Padre
Santo
sorgente
d′ogni
bene
To
the
Holy
Father,
source
of
every
good
Gloria
al
Figlio
che
s′è
fatto
per
noi
Glory
to
the
Son
who
became
for
us
Pace
e
riconciliazione
Peace
and
reconciliation
Allo
Spirito
di
gioia
ed
amore
To
the
Spirit
of
joy
and
love
S'innalzi
la
nostra
lode
e
il
nostro
canto
Let
our
praise
and
song
rise
Alla
Trinità
che
dona
la
vita
To
the
Trinity
who
gives
life
Sia
per
sempre
onore
e
gloria
May
there
be
honor
and
glory
forever
and
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Frisina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.