Paroles et traduction Marco Frisina - Rallegrati Gerusalemme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rallegrati
Gerusalemme
Радуйся
Иерусалим
E
voi
tutti
che
l′amate
riunitevi
И
вы
все,
кто
любит
ее,
соберитесь
Esultate
e
gioite
Ликуйте
и
радуйтесь
Voi
che
eravate
nella
tristezza
Вы,
которые
были
в
печали
Quale
gioia
quando
mi
dissero
Какая
радость,
когда
они
сказали
мне
Andremo
alla
casa
del
Signore
Мы
пойдем
в
дом
Господень
Ed
ora
i
nostri
piedi
si
fermano
alle
tue
porte
И
теперь
наши
ноги
останавливаются
у
твоих
дверей
Rallegrati
Gerusalemme
Радуйся
Иерусалим
E
voi
tutti
che
l'amate
riunitevi
И
вы
все,
кто
любит
ее,
соберитесь
Esultate
e
gioite
Ликуйте
и
радуйтесь
Voi
che
eravate
nella
tristezza
Вы,
которые
были
в
печали
Domandate
per
lei
la
pace
Просите
для
нее
Мира
Sia
pace
a
coloro
che
ti
amano
Да
будет
мир
тем,
кто
любит
тебя
Sia
pace
sulle
tue
mura,
nei
tuoi
baluardi
Да
будет
мир
на
стенах
твоих,
в
стенах
твоих
Rallegrati
Gerusalemme
Радуйся
Иерусалим
E
voi
tutti
che
l′amate
riunitevi
И
вы
все,
кто
любит
ее,
соберитесь
Esultate
e
gioite
Ликуйте
и
радуйтесь
Voi
che
eravate
nella
tristezza
Вы,
которые
были
в
печали
Per
gli
amici
e
per
i
fratelli
Для
друзей
и
братьев
Dirò
con
gioia:
su
di
te
sia
pace
С
радостью
скажу:
на
тебе
да
будет
мир
Il
bene
chiederò
Добро
я
попрошу
Per
la
casa
del
Signore
nostro
Dio
Для
дома
Господа
Бога
нашего
Rallegrati
Gerusalemme
Радуйся
Иерусалим
E
voi
tutti
che
l'amate
riunitevi
И
вы
все,
кто
любит
ее,
соберитесь
Esultate
e
gioite
Ликуйте
и
радуйтесь
Voi
che
eravate
nella
tristezza
Вы,
которые
были
в
печали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Frisina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.