Paroles et traduction Marco Frisina - Sollevate porte i vostri frontali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sollevate,
o
porte,
i
vostri
frontali
Поднимите,
или
двери,
ваши
передние
Alzatevi,
porte
antiche
Встаньте,
древние
двери
Ed
entri
il
re
della
gloria
И
вошел
Царь
славы
Il
re
della
gloria
Царь
славы
Del
Signore
è
la
terra
e
quanto
contiene
Господа-земля
и
сколько
в
ней
L′universo
e
i
suoi
abitanti
Вселенная
и
ее
обитатели
Lui
l'ha
fondata
sui
mari
Он
основал
ее
на
морях
E
sui
fiumi
l′ha
stabilita
И
на
реках
установил
ее
Sollevate,
o
porte,
i
vostri
frontali
Поднимите,
или
двери,
ваши
передние
Alzatevi,
porte
antiche
Встаньте,
древние
двери
Ed
entri
il
re
della
gloria
И
вошел
Царь
славы
Il
re
della
gloria
Царь
славы
Chi
potrà
salire
il
monte
del
Signore
Кто
поднимется
на
гору
Господню
Chi
starà
nel
suo
luogo
santo?
Кто
будет
стоять
на
своем
святом
месте?
Chi
ha
mani
innocenti
У
кого
невинные
руки
Chi
ha
labbra
e
cuore
puro
Кто
имеет
чистые
губы
и
сердце
Sollevate,
o
porte,
i
vostri
frontali
Поднимите,
или
двери,
ваши
передние
Alzatevi,
porte
antiche
Встаньте,
древние
двери
Ed
entri
il
re
della
gloria
И
вошел
Царь
славы
Il
re
della
gloria
Царь
славы
Otterrà
la
benedizione
dal
Signore
Он
получит
благословение
от
Господа
La
giustizia
da
Dio
sua
salvezza
Справедливость
от
Бога
Его
спасение
Ecco
la
generazione
Вот
поколение
Che
ricerca
il
tuo
volto,
Signore
Что
ищет
твое
лицо,
Господи
Sollevate,
o
porte,
i
vostri
frontali
Поднимите,
или
двери,
ваши
передние
Alzatevi,
porte
antiche
Встаньте,
древние
двери
Ed
entri
il
re
della
gloria
И
вошел
Царь
славы
Il
re
della
gloria
Царь
славы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Frisina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.