Paroles et traduction Marco Frisina - Virgen de Lagrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Virgen
y
madre
piadosa
О
Дева
и
благочестивая
мать
Que
escuchas
el
grito
del
pobre
Что
ты
слышишь
крик
бедного
Junto
a
la
cruz
soportaste
Рядом
с
крестом
вы
терпели
Con
Cristo
el
tormento
del
mundo
Со
Христом
мучения
мира
De
los
pecadores
la
madre
Из
грешников
мать
Que
encuentran
en
ti
su
esperanza
Которые
находят
в
тебе
свою
надежду.
Refugio
seguro
y
consuelo
Безопасное
убежище
и
утешение
Oh,
Madre
a
ti
recurrimos
О,
мама,
к
тебе
мы
обращаемся.
Oh
Virgen
de
Lágrimas
О,
Дева
слез,
Concédenos
tus
favores
Предоставьте
нам
свои
услуги
Se
acogen
todos
tus
hijos
Все
ваши
дети
приветствуются
A
tu
corazón
maternal
К
твоему
материнскому
сердцу
Por
tus
lágrimas
santas
За
Твои
святые
слезы.
Jesús
nada
nos
negará
Иисус
ничто
не
откажет
нам
El
ángel
te
anuncia
gozoso
Ангел
радостно
объявляет
вам
Que
en
ti
moraría
el
Altísimo
Что
в
тебе
будет
жить
Всевышний
Y
en
ti
él
halló
la
respuesta
И
в
тебе
он
нашел
ответ.
Se
cumpla
en
mí
su
voluntad
Исполнится
во
мне
его
воля.
Tu
alma
sería
ensartada
Твоя
душа
будет
нанизана
Por
una
espada
afilada
Острым
мечом
Y
tú
acogiste
en
silencio
И
ты
молча
принимал
El
dolor
que
un
día
vendría
Боль,
которая
однажды
придет.
Oh,
Virgen
de
Lágrimas
О,
Дева
слез,
Concédenos
tus
favores
Предоставьте
нам
свои
услуги
Se
acogen
todos
tus
hijos
Все
ваши
дети
приветствуются
A
tu
corazón
maternal
К
твоему
материнскому
сердцу
Por
tus
lágrimas
santas
За
Твои
святые
слезы.
Jesús
nada
nos
negará
Иисус
ничто
не
откажет
нам
Corriendo
y
saltando
de
gozo
Бегу
и
прыгаю
от
радости.
A
casa
de
tu
prima
fuiste
Домой
к
кузине
ты
пошел.
Llevando
contigo
el
anuncio
Неся
с
собой
объявление
Y
la
dicha
de
quien
tiene
fe
И
блаженство
того,
у
кого
есть
вера,
Y
cuando
a
tu
Hijo
perdiste
И
когда
ты
потерял
своего
сына,
Y
la
angustia
tu
pecho
oprimía
И
тоска
твоя
грудь
угнетала.
En
tus
maternales
entrañas
В
твоих
материнских
кишках.
Con
fe
acogiste
el
dolor
С
верой
ты
принял
боль,
Oh,
Virgen
de
Lágrimas
О,
Дева
слез,
Concédenos
tus
favores
Предоставьте
нам
свои
услуги
Se
acogen
todos
tus
hijos
Все
ваши
дети
приветствуются
A
tu
corazón
maternal
К
твоему
материнскому
сердцу
Por
tus
lágrimas
santas
За
Твои
святые
слезы.
Jesús
nada
nos
negará
Иисус
ничто
не
откажет
нам
En
tu
corazón
destrozado
В
твоем
разбитом
сердце,
Hiciste
de
nuevo
un
pesebre
Ты
снова
сделал
ясли.
Para
acoger
a
tu
Hijo
Чтобы
принять
вашего
ребенка
Igual
que
hiciste
en
Belén
Так
же,
как
и
в
Вифлееме.
Y
cuando
a
Egipto
escapasteis
И
когда
вы
сбежали
в
Египет,
Por
medio
del
duro
desierto
Через
суровую
пустыню
Llenos
de
angustia
emigrasteis
Полны
тоски.
A
una
nación
extranjera
Иностранной
нации
Oh,
Virgen
de
Lágrimas
О,
Дева
слез,
Concédenos
tus
favores
Предоставьте
нам
свои
услуги
Se
acogen
todos
tus
hijos
Все
ваши
дети
приветствуются
A
tu
corazón
maternal
К
твоему
материнскому
сердцу
Por
tus
lágrimas
santas
За
Твои
святые
слезы.
Jesús
nada
nos
negará
Иисус
ничто
не
откажет
нам
La
gloria
al
Padre
que
ama
Слава
Отцу,
который
любит
Y
sustenta
a
sus
criaturas
И
поддерживает
своих
созданий
La
gloria
eterna
al
Hijo
Вечная
слава
Сыну
Que
salva
al
mundo
en
la
cruz
Который
спасает
мир
на
кресте
La
gloria
al
Espíritu
Santo
Слава
Святому
Духу
Dador
y
Señor
de
la
vida
Даритель
и
Повелитель
жизни
La
gloria
ahora
y
por
siempre
Слава
сейчас
и
навсегда
Ahora
y
por
siempre
Теперь
и
навсегда
Oh,
Virgen
de
Lágrimas
О,
Дева
слез,
Concédenos
tus
favores
Предоставьте
нам
свои
услуги
Se
acogen
todos
tus
hijos
Все
ваши
дети
приветствуются
A
tu
corazón
maternal
К
твоему
материнскому
сердцу
Por
tus
lágrimas
santas
За
Твои
святые
слезы.
Jesús
nada
nos
negará
Иисус
ничто
не
откажет
нам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.