Paroles et traduction Marco Guerzoni feat. Richard Cocciante - La corte dei miracoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La corte dei miracoli
The Court of Miracles
Noi
siamo
il
popolo
eterno
We
are
the
eternal
people
Fratello
della
miseria
Brother
of
misery
Non
toccherete
da
noi
nessun
cielo
né
Inferno
You
will
not
touch
any
heaven
or
hell
from
us
Non
c'è
Inferno
né
cielo
There
is
no
hell
or
heaven
C'è
il
marcio,
ecco
che
c'è
There
is
decay,
here
it
is
In
questo
marcio
ci
siamo
noi
vermi
di
terra
In
this
decay,
we
are
earthworms
Il
sangue
col
vino
noi
lo
mescoliamo
We
mix
blood
with
wine
(Tu
sei
dentro
la
Corte
dei
Miracoli)
(You
are
inside
the
Court
of
Miracles)
Facciamo
l'amore
come
viene
viene
We
make
love
as
it
comes
(Sei
davanti
alla
Corte
dei
Miracoli)
(You
are
in
front
of
the
Court
of
Miracles)
Briganti
danzanti
con
i
mendicanti
Dancing
brigands
with
beggars
(Trema
forte
alla
Corte
dei
Miracoli)
(Tremble
strongly
at
the
Court
of
Miracles)
Dei
pranzi
del
mondo
siamo
noi
gli
avanzi
We
are
the
leftovers
of
the
world's
lunches
(Siamo
noi
questa
corte
dei
miracoli)
(We
are
this
court
of
miracles)
(Si,
siamo
noi
della
corte
dei
miracoli)
(Yes,
we
are
from
the
court
of
miracles)
Noi
siamo
tutta
una
razza
We
are
all
a
race
Di
gente
svelta
che
passa
Of
swift
people
passing
by
Noi
non
abbiamo
bandiere
e
nemmeno
la
fede
We
have
no
flags
or
even
faith
Né
bandiere
né
fede
Neither
flags
nor
faith
Non
abbracciamo
che
stracci
We
only
embrace
rags
La
mia
pelle
ha
un
colore
e
ha
un
colore
la
tua
My
skin
has
a
color,
and
your
skin
has
a
color
Teppisti
e
Gitani,
una
è
la
canzone
Hooligans
and
Gypsies,
one
is
the
song
(Tu
sei
dentro
la
corte
dei
Miracoli)
(You
are
inside
the
Court
of
Miracles)
Noi
siamo
innocenti
come
i
delinquenti
We
are
innocent
like
criminals
(Sei
davanti
alla
Corte
dei
Miracoli)
(You
are
in
front
of
the
Court
of
Miracles)
Un
solo
bicchiere
al
ladro
e
all'assassino
One
single
glass
for
the
thief
and
the
murderer
(Trema
forte
alla
Corte
dei
Miracoli)
(Tremble
strongly
at
the
Court
of
Miracles)
A
noi
la
giustizia
ci
passò
vicino
Justice
passed
close
to
us
(Siamo
noi
questa
corte
dei
miracoli)
(We
are
this
court
of
miracles)
(Si,
siamo
noi
della
corte
dei
miracoli)
(Yes,
we
are
from
the
court
of
miracles)
Poeta
Gringoire
Poet
Gringoire
Tu
sarai
impiccato
You
will
be
hanged
Chi
sei
tu?
Tu
che
sei
penetrato
nel
ventre
Who
are
you?
You
who
have
penetrated
the
belly
Alla
corte
tra
noi
To
the
court
among
us
Alla
corte
tra
noi
To
the
court
among
us
Alla
corte
tra
voi
qui
nel
ventre
e
non
so
To
the
court
among
you
here
in
the
belly
and
I
don't
know
Che
solo
una
donna
That
only
a
woman
Se
ti
sposa
ti
salva
If
she
marries
you
will
save
you
Senti
a
me
i
poeti
vanno
solo
impiccati
Listen
to
me
poets
are
only
hanged
Con
la
corda
alla
gola
With
the
rope
around
their
necks
Con
la
corda
alla
gola
With
the
rope
around
their
necks
Una
donna
dov'è,
una
donna
dov'è?
Where
is
a
woman,
where
is
a
woman?
Guarda
un
po'
chi
si
vede
Look
who
we
have
here
La
bella
Esmeralda
The
beautiful
Esmeralda
Dimmi
se
te
lo
sposi,
dimmi
se
te
lo
prendi
Tell
me
if
you
marry
him,
tell
me
if
you
take
him
Quel
poeta
di
niente
That
poet
of
nothing
Se
è
per
salvarlo,
lo
sposerò
If
it
is
to
save
him,
I
will
marry
him
Voglio
sposarmi
o
morirò
I
want
to
get
married
or
I
will
die
Moglie
si,
ma
l'amore
io
non
te
lo
do
Wife
yes,
but
I
won't
give
you
love
Il
sangue
col
vino
noi
lo
mescoliamo
We
mix
blood
with
wine
Tu
sei
dentro
la
Corte
dei
Miracoli
You
are
inside
the
Court
of
Miracles
Facciamo
l'amore
come
viene
viene
We
make
love
as
it
comes
Sei
davanti
alla
Corte
dei
Miracoli
You
are
in
front
of
the
Court
of
Miracles
Briganti
danzanti
con
i
mendicanti
Dancing
brigands
with
beggars
Trema
forte
alla
Corte
dei
Miracoli
Tremble
strongly
at
the
Court
of
Miracles
Dei
pranzi
del
mondo
siamo
noi
gli
avanzi
We
are
the
leftovers
of
the
world's
lunches
Siamo
noi
questa
corte
dei
miracoli
We
are
this
court
of
miracles
Si
siamo
noi
della
corte
dei
miracoli
Yes
we
are
from
the
court
of
miracles
Teppisti
e
Gitani,
una
è
la
canzone
Hooligans
and
Gypsies,
one
is
the
song
Tu
sei
dentro
la
corte
dei
Miracoli
You
are
inside
the
Court
of
Miracles
Noi
siamo
evasori
ma
dalle
prigioni
We
are
escapees
but
from
prisons
Sei
davanti
alla
Corte
dei
Miracoli
You
are
in
front
of
the
Court
of
Miracles
Un
solo
bicchiere
al
ladro
e
all'assassino
One
single
glass
for
the
thief
and
the
murderer
Trema
forte
alla
Corte
dei
Miracoli
Tremble
strongly
at
the
Court
of
Miracles
A
noi
la
giustizia
ci
passò
vicino
Justice
passed
close
to
us
Siamo
noi
questa
corte
dei
miracoli
We
are
this
court
of
miracles
Si
siamo
noi
della
corte
dei
miracoli
Yes
we
are
from
the
court
of
miracles
Che
miracoli
vuoi
What
miracles
do
you
want
Alla
corte
da
noi?
At
the
court
from
us?
Alla
corte
dei
miracoli
At
the
Court
of
Miracles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luc Plamondon, Pasquale Panella, Riccardo Cocciante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.