Marco Guerzoni feat. Richard Cocciante - La corte dei miracoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Guerzoni feat. Richard Cocciante - La corte dei miracoli




La corte dei miracoli
The Court of Miracles
Noi siamo il popolo eterno
We are the eternal people
Fratello della miseria
Brother of misery
Non toccherete da noi nessun cielo Inferno
You will not touch any heaven or hell from us
Non c'è Inferno cielo
There is no hell or heaven
C'è il marcio, ecco che c'è
There is decay, here it is
In questo marcio ci siamo noi vermi di terra
In this decay, we are earthworms
Il sangue col vino noi lo mescoliamo
We mix blood with wine
(Tu sei dentro la Corte dei Miracoli)
(You are inside the Court of Miracles)
Facciamo l'amore come viene viene
We make love as it comes
(Sei davanti alla Corte dei Miracoli)
(You are in front of the Court of Miracles)
Briganti danzanti con i mendicanti
Dancing brigands with beggars
(Trema forte alla Corte dei Miracoli)
(Tremble strongly at the Court of Miracles)
Dei pranzi del mondo siamo noi gli avanzi
We are the leftovers of the world's lunches
(Siamo noi questa corte dei miracoli)
(We are this court of miracles)
(Si, siamo noi della corte dei miracoli)
(Yes, we are from the court of miracles)
Noi siamo tutta una razza
We are all a race
Di gente svelta che passa
Of swift people passing by
Noi non abbiamo bandiere e nemmeno la fede
We have no flags or even faith
bandiere fede
Neither flags nor faith
Non abbracciamo che stracci
We only embrace rags
La mia pelle ha un colore e ha un colore la tua
My skin has a color, and your skin has a color
Teppisti e Gitani, una è la canzone
Hooligans and Gypsies, one is the song
(Tu sei dentro la corte dei Miracoli)
(You are inside the Court of Miracles)
Noi siamo innocenti come i delinquenti
We are innocent like criminals
(Sei davanti alla Corte dei Miracoli)
(You are in front of the Court of Miracles)
Un solo bicchiere al ladro e all'assassino
One single glass for the thief and the murderer
(Trema forte alla Corte dei Miracoli)
(Tremble strongly at the Court of Miracles)
A noi la giustizia ci passò vicino
Justice passed close to us
(Siamo noi questa corte dei miracoli)
(We are this court of miracles)
(Si, siamo noi della corte dei miracoli)
(Yes, we are from the court of miracles)
Poeta Gringoire
Poet Gringoire
Tu sarai impiccato
You will be hanged
Chi sei tu? Tu che sei penetrato nel ventre
Who are you? You who have penetrated the belly
Alla corte tra noi
To the court among us
Alla corte tra noi
To the court among us
Alla corte tra voi qui nel ventre e non so
To the court among you here in the belly and I don't know
Che solo una donna
That only a woman
Se ti sposa ti salva
If she marries you will save you
Senti a me i poeti vanno solo impiccati
Listen to me poets are only hanged
Con la corda alla gola
With the rope around their necks
Con la corda alla gola
With the rope around their necks
Una donna dov'è, una donna dov'è?
Where is a woman, where is a woman?
Guarda un po' chi si vede
Look who we have here
La bella Esmeralda
The beautiful Esmeralda
Dimmi se te lo sposi, dimmi se te lo prendi
Tell me if you marry him, tell me if you take him
Quel poeta di niente
That poet of nothing
Se è per salvarlo, lo sposerò
If it is to save him, I will marry him
Voglio sposarmi o morirò
I want to get married or I will die
Moglie si, ma l'amore io non te lo do
Wife yes, but I won't give you love
Il sangue col vino noi lo mescoliamo
We mix blood with wine
Tu sei dentro la Corte dei Miracoli
You are inside the Court of Miracles
Facciamo l'amore come viene viene
We make love as it comes
Sei davanti alla Corte dei Miracoli
You are in front of the Court of Miracles
Briganti danzanti con i mendicanti
Dancing brigands with beggars
Trema forte alla Corte dei Miracoli
Tremble strongly at the Court of Miracles
Dei pranzi del mondo siamo noi gli avanzi
We are the leftovers of the world's lunches
Siamo noi questa corte dei miracoli
We are this court of miracles
Si siamo noi della corte dei miracoli
Yes we are from the court of miracles
Teppisti e Gitani, una è la canzone
Hooligans and Gypsies, one is the song
Tu sei dentro la corte dei Miracoli
You are inside the Court of Miracles
Noi siamo evasori ma dalle prigioni
We are escapees but from prisons
Sei davanti alla Corte dei Miracoli
You are in front of the Court of Miracles
Un solo bicchiere al ladro e all'assassino
One single glass for the thief and the murderer
Trema forte alla Corte dei Miracoli
Tremble strongly at the Court of Miracles
A noi la giustizia ci passò vicino
Justice passed close to us
Siamo noi questa corte dei miracoli
We are this court of miracles
Si siamo noi della corte dei miracoli
Yes we are from the court of miracles
Che miracoli vuoi
What miracles do you want
Alla corte da noi?
At the court from us?
Alla corte dei miracoli
At the Court of Miracles





Writer(s): Luc Plamondon, Pasquale Panella, Riccardo Cocciante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.