Paroles et traduction Marco Masini - Che giorno è (feat. Bianca Atzei)
Che giorno è (feat. Bianca Atzei)
Какой сегодня день (совм. с Бьянкой Атцей)
Che
giorno
è
Какой
сегодня
день?
Ti
stai
annoiando
di
te
Я
скучаю
по
себе
Che
parli
cinicamente
Я
говорю
цинично
Niente
vale
niente
Ничто
не
имеет
значения
Ti
vedo
ma
sei
assente
Я
вижу
тебя,
но
словно
не
здесь
Quasi
trasparente
Ты
почти
призрак
Dimmi
che
giorno
è
Скажи
мне,
какой
сегодня
день?
Ti
stai
stufando
anche
te
Ты
тоже
устал
от
этого
Di
non
avere
un
posto
У
нас
нет
места
Un
sogno
che
è
rimasto
Мечта,
которая
осталась
позади
E
non
sentire
il
gusto
И
мы
не
чувствуем
вкус
Del
sole
a
ferragosto
Солнца
в
августе
E
no
così
non
va
Нет,
так
не
пойдет
Non
stiamo
mica
giocando
Мы
не
играем
Con
questa
eternità...
l'eternità
С
этой
вечностью...
эта
вечность
Vivere
cadere
vivere
e
rialzarsi
vivere
Жить,
падать,
жить
и
подниматься,
жить
Ricominciare
Начинать
заново
Come
la
prima
volta
Как
в
первый
раз
Dimmi
che
adesso
t'importa
Скажи
мне,
что
сейчас
это
важно
E
smettila
di
smettere
И
перестань
останавливаться
Vivere
ed
amarsi
vivere
e
lasciarsi
vivere
e
Жить
и
любить
себя,
жить
и
бросать
жить
и
Riconquistarsi
Возвращаться
Come
l'ultima
volta
Как
в
последний
раз
In
questa
vita
che
ha
fretta
В
этой
жизни,
которая
спешит
Di
vivere
che
giorno
è,
che
giorno
è
Жить,
какой
сегодня
день,
какой
сегодня
день
Che
giorno
è
Какой
сегодня
день
Se
ti
accontenti
di
te
Если
ты
довольствуешься
собой
Se
resti
ancora
a
ieri
Если
ты
все
еще
в
прошлом
A
tutti
quei
desideri
В
тех
желанных
Pensieri
con
le
ali
Мыслях
с
крыльями
Ma
sempre
e
solo
da
domani
Но
всегда
и
только
завтра
E
invece
è
tutto
qua...
è
qua
Но
все
здесь...
здесь
È
come
un
appuntamento
Это
как
свидание
Con
la
casualità
Со
случайностью
Vivere
cadere
vivere
e
rialzarsi
vivere
Жить,
падать,
жить
и
подниматься,
жить
Ricominciare
Начинать
заново
Come
la
prima
volta
Как
в
первый
раз
Dimmi
che
adesso
t'importa
Скажи
мне,
что
сейчас
это
важно
E
smettila
di
smettere
И
перестань
останавливаться
Vivere
ed
amarsi
vivere
e
lasciarsi
vivere
riconquistarsi
Жить
и
любить
себя,
жить
и
бросать
жить,
возвращаться
Come
l'ultima
volta
Как
в
последний
раз
In
questa
vita
che
ha
fretta
В
этой
жизни,
которая
спешит
Di
vivere
che
giorno
è,
che
giorno
è
Жить,
какой
сегодня
день,
какой
сегодня
день
Che
giorno
è
Какой
сегодня
день
Dimmi
che
è
il
giorno
perfetto,
sì
Скажи,
что
это
идеальный
день
Per
ritrovarci
già,
trovarti
qua
Чтобы
снова
встретиться,
найти
тебя
здесь
E
riniziare
a
vivere
И
снова
начать
жить
Vivere
ed
amarsi
vivere
e
lasciarsi
vivere
riconquistarsi
Жить
и
любить
себя,
жить
и
бросать
жить,
возвращаться
Come
l'ultima
volta
Как
в
последний
раз
In
questa
vita
che
ha
fretta
В
этой
жизни,
которая
спешит
Riapriamo
ancora
una
porta
Мы
снова
откроем
дверь
E
raddrizziamo
la
rotta
И
исправим
путь
Per
vivere
che
giorno
è
Чтобы
жить,
какой
сегодня
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro, Marco Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.