Marco Masini - Tu non esisti (feat. Fabrizio Moro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Masini - Tu non esisti (feat. Fabrizio Moro)




Tu non esisti (feat. Fabrizio Moro)
Ты не существуешь (feat. Fabrizio Moro)
Si dice che tutto torna
Говорят, что все возвращается
Tutto torna dov'è nato
Все возвращается туда, где родилось
Che fa il giro del mondo
Что делает круг по миру
E ricomincia poi da capo
И снова начинается сначала
Che hai vissuto qualcosa
Что ты что-то пережил
Ma non ti ricordi niente
Но ничего не помнишь
Opaco, distante
Тусклый, далекий
Come un giorno che eri assente ed io
Как день, когда тебя не было, а я
Mi sveglio, mi guardo allo specchio
Просыпаюсь, смотрю на себя в зеркало
E mi vedo un disastro
И вижу бедствие
Sarà stato un brutto sogno
Наверно, это был плохой сон
Che vomiti al mattino e passa tutto
Который тошнит по утрам, и все проходит
Passa come una sbronza
Проходит как похмелье
Con un mal di testa che ti spacca
С головной болью, которая раскалывает
Ma almeno stavolta non è colpa mia
Но на этот раз это не моя вина
Perché tu, tu non esisti
Потому что ты, ты не существуешь
Altrimenti saresti qui con me adesso
Иначе ты была бы сейчас здесь со мной
A parlare, scherzare, a fare l'amore
Говорить, шутить, заниматься любовью
Guardare un film, rifare l'amore, più forte ancora
Смотреть фильм, заниматься любовью снова, еще сильнее
Fino a nasconderci dal tempo e
Скрываться от времени
Come avremmo chiamato nostro figlio
Как бы мы назвали нашего сына
Sarebbe stato intelligente come te
Он был бы таким же умным, как ты
O magari stronzo come me, chissà
Или таким же придурком, как я, кто знает
Ma adesso cosa importa, adesso negheresti
Но сейчас это не важно, сейчас ты бы отрицала
Adesso che, adesso che
Сейчас, когда
Tu non esisti
Ты не существуешь
E allora fai crollare i ponti
Поэтому рушь мосты
Fai sparire le strade
Сделай так, чтобы дороги исчезли
Rimani un'isola lontana
Останься далеким островом
Fuori da ogni mare
Вне всяких морей
E cambia nome alle stazioni
И смени названия станций
Ora che sembrano uguali
Теперь они кажутся одинаковыми
Tutti i posti dove andare
Все места, куда можно пойти
E allora spegni questo cielo
Поэтому выключи это небо
Smonta pure le stelle
Сними звезды
Le scenografie eccessive, togli pure quelle
Убери ненужные декорации, убери их
E lascia solo questo inverno
И оставь только эту зиму
Si dice, mai guardarsi indietro
Говорят, никогда не смотри назад
Il passato è già passato
Прошлое уже прошло
E gli errori sono umani
И ошибки допускают все
Ma le tue mani sono errori
Но твои руки - это ошибки
Che ho commesso e non mi pento
Которые я совершил и не жалею
Perché preferisco piangere, che rimpiangere
Потому что я предпочитаю плакать, а не сожалеть
E stavolta non è colpa mia
И на этот раз это не моя вина
Perché tu, tu non esisti
Потому что ты, ты не существуешь
Altrimenti saresti qui con me adesso
Иначе ты была бы сейчас здесь со мной
A provarci di nuovo a scavare sul fondo
Чтобы снова попытаться раскопать дно
Con le mani, le unghie
Руками, ногтями
Per trovare una goccia, soltanto
Чтобы найти хоть каплю
E un po' di senso a questa vita
И немного смысла в этой жизни
Incasinata e fuori moda
Запутанной и немодной
Che avrei voluto non pagare mai il conto
Которую я хотел бы не оплачивать
O magari chiedere uno sconto
Или попросить скидку
E tu, invece tu ci provi, invece tu resisti
А ты, ты стараешься, ты сопротивляешься
Adesso che, adesso che
Сейчас, когда
Tu non esisti
Ты не существуешь
E allora fai crollare i ponti
Поэтому рушь мосты
Fai sparire le strade
Сделай так, чтобы дороги исчезли
Rimani un'isola lontana
Останься далеким островом
Fuori da ogni mare
Вне всяких морей
E chiudi tutte le finestre
И закрой все окна
Guardare dentro ora è più importante
Сейчас важнее смотреть внутрь
Che guardare fuori
Чем смотреть наружу
E allora spegni questo cielo
Поэтому выключи это небо
Smonta pure le stelle
Сними звезды
Le musiche di sottofondo, togli pure quelle
Убери фоновую музыку, убери и ее
E lascia solo questo inverno
И оставь только эту зиму
Si dice che tutto torna
Говорят, что все возвращается
Tutto torna dov'è nato
Все возвращается туда, где родилось
C'è chi fa il giro del mondo
Кто-то делает круг по миру
Per dimenticare chi è stato
Чтобы забыть, кто он
E poi ci sono due, due che si sono visti
А есть двое, двое, которые увиделись
Che sembra già passato un secolo
Но кажется, что уже прошло столетие
E adesso
И сейчас
Tu non esisti
Ты не существуешь
Tu non esisti (Tu non esisti)
Ты не существуешь (Ты не существуешь)
Tu non esisti (Tu non esisti)
Ты не существуешь (Ты не существуешь)
Tu non esisti (Tu non esisti)
Ты не существуешь (Ты не существуешь)
Tu non esisti (Tu non esisti)
Ты не существуешь (Ты не существуешь)
Tu non esisti
Ты не существуешь
Tu non esisti
Ты не существуешь





Writer(s): Diego Calvetti, Antonio Iammarino, Marco Masini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.