Paroles et traduction Marco Masini - Ci vorrebbe il mare (feat. Giuliano Sangiorgi)
Ci vorrebbe il mare (feat. Giuliano Sangiorgi)
Океан бы нам сейчас (совместно с Джулиано Санджорджи)
Ci
vorrebbe
il
mare
che
accarezza
i
piedi
Океан
бы
нам
сейчас,
что
ласкает
ноги
Mentre
si
cammina
verso
un
punto
che
non
vedi
Пока
идем
к
точке,
что
скрыта
от
взора
Ci
vorrebbe
il
mare
su
questo
cemento
Океан
бы
нам
сейчас
на
этом
бетоне
Ci
vorrebbe
il
sole
col
suo
oro
e
col
suo
argento
Океан
бы
нам
сейчас
с
его
золотом
и
серебром
E
per
questo
amore
figlio
di
un'estate
И
для
этой
любви,
что
родилась
летом
Ci
vorrebbe
il
sale
per
guarire
le
ferite
Океан
бы
нам
сейчас,
что
залечит
раны
Dei
sorrisi
bianchi
fra
le
labbra
rosa
Улыбок
белых
между
розовых
губ
A
contare
stelle
mentre
il
cielo
si
riposa
Считать
звезды,
пока
небо
отдыхает
Ci
vorrebbe
il
mare
per
andarci
a
fondo
Океан
бы
нам
сейчас,
чтоб
нырнуть
на
дно
Ora
che
mi
lasci
come
un
pacco
per
il
mondo
Сейчас,
когда
ты
бросаешь,
как
посылку
в
мире
Ci
vorrebbe
il
mare
(ci
vorrebbe
il
mare)
Океан
бы
нам
сейчас
(океан
бы
нам
сейчас)
Con
le
sue
tempeste
(con
le
sue
tempeste)
С
его
бурями
(с
его
бурями)
Che
battesse
ancora
forte
sulle
tue
finestre
Что
бы
снова
сильно
бился
в
твои
окна
Ci
vorrebbe
il
mare
(ci
vorrebbe
il
mare)
Океан
бы
нам
сейчас
(океан
бы
нам
сейчас)
Sulla
nostra
vita
На
нашей
жизни
Che
lasciasse
fuori,
come
un
fiore,
le
tue
dita
Что
бы
выпустил
наружу,
как
цветок,
твои
пальцы
Così
che
il
tuo
amore
potrei
cogliere
e
salvare
Так
бы
я
мог
схватить
и
спасти
твою
любовь
Ma
per
farlo
ancora,
giuro,
ci
vorrebbe
il
mare
Но
чтобы
это
сделать,
клянусь,
нужен
океан
Ci
vorrebbe
un
mare
dove
naufragare
Океан
бы
нам
сейчас,
где
можно
было
бы
потерпеть
крушение
Come
quelle
strane
storie
di
delfini
che
Как
те
странные
истории
о
дельфинах
Vanno
a
riva
per
morir
vicini
e
non
si
sa
perché
Что
идут
к
берегу,
чтобы
умереть
рядом,
и
никто
не
знает
почему
Come
vorrei
fare
ancora,
amore
mio,
con
te
Как
бы
хотел
я
сделать
снова,
любовь
моя,
с
тобой
Ci
vorrebbe
il
mare
per
andarci
a
fondo
Океан
бы
нам
сейчас,
чтоб
нырнуть
на
дно
Ora
che
mi
lasci
come
un
pacco
per
il
mondo
Сейчас,
когда
ты
бросаешь,
как
посылку
в
мире
Ci
vorrebbe
il
mare
(ci
vorrebbe
il
mare)
Океан
бы
нам
сейчас
(океан
бы
нам
сейчас)
Con
le
sue
tempeste
(con
le
sue
tempeste)
С
его
бурями
(с
его
бурями)
Che
battesse
ancora
e
forte
sulle
tue
finestre
Что
бы
снова
сильно
бился
в
твои
окна
Ci
vorrebbe
il
mare
(ci
vorrebbe
il
mare)
Океан
бы
нам
сейчас
(океан
бы
нам
сейчас)
Dove
non
c'è
amore
(amore)
Где
нет
любви
(любви)
Il
mare
in
questo
mondo
da
rifare
Океан
в
этом
мире,
который
нужно
переделать
Ci
vorrebbe
il
mare
Океан
бы
нам
сейчас
Ci
vorrebbe
il
mare
Океан
бы
нам
сейчас
Ci
vorrebbe
il
mare
Океан
бы
нам
сейчас
Ci
vorrebbe
il
mare
Океан
бы
нам
сейчас
Ci
vorrebbe
il
mare
Океан
бы
нам
сейчас
Ci
vorrebbe
il
mare
Океан
бы
нам
сейчас
Il
mare,
mare,
mare,
mare
Океан,
океан,
океан,
океан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Marco Masini, Gianna Albini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.