Paroles et traduction Marco Masini - Bella stronza (feat. Modà)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella stronza (feat. Modà)
Красавица-стерва (feat. Modà)
Bella
stronza
Красавица-стерва
Che
hai
distrutto
tutti
i
sogni
della
donna
che
ho
tradito
Ты
разрушила
все
мечты
своей
обманутой
женщины
Che
mi
hai
fatto
fare
a
pugni
con
il
mio
migliore
amico
Ты
заставила
меня
подраться
с
моим
лучшим
другом
E
ora
mentre
vado
a
fondo
И
теперь,
когда
я
тону
Tu
mi
dici
sorridendo
"ne
ho
abbastanza"
Ты,
ухмыляясь,
говоришь
мне:
"Я
сыта
по
горло"
Bella
stronza
Красавица-стерва
Che
ti
fai
vedere
in
giro
per
alberghi
e
ristoranti
Ты
появляешься
в
гостиницах
и
ресторанах
Con
il
culo
sul
Ferrari
di
quell'essere
arrogante
С
задницей
на
"Феррари"
этого
напыщенного
типа
Non
lo
sai
che
i
miliardari
Ты
не
знаешь,
что
миллиардеры
Anche
ai
loro
sentimenti
danno
un
prezzo
Даже
за
свои
чувства
выставляют
цену
Perché
forse
io
ti
ho
dato
troppo
amore
Потому
что,
возможно,
я
слишком
сильно
тебя
любил
Bella
stronza
che
sorridi
di
rancore
Красавица-стерва,
которая
усмехается
со
злобой
Ma
se
Dio
ti
ha
fatto
bella
come
il
cielo
e
come
il
mare
Но
если
Бог
создал
тебя
такой
же
красивой,
как
небо
и
море
A
che
cosa
ti
ribelli?
Di
chi
ti
vuoi
vendicare?
Чему
ты
сопротивляешься?
На
ком
хочешь
отомстить?
Ma
se
Dio
ti
ha
fatto
bella
più
del
sole
e
della
luna
Но
если
Бог
создал
тебя
красивее
солнца
и
луны
Perché
non
scappiamo
insieme?
Почему
мы
не
сбежим
вместе?
Non
lo
senti
questo
mondo
come
puzza?
Ты
не
чувствуешь,
как
этот
мир
воняет?
Ma
se
Dio
ti
ha
fatto
bella
come
un
ramo
di
ciliegio
Но
если
Бог
создал
тебя
такой
же
красивой,
как
ветка
вишни
Tu
non
puoi
amare
un
tarlo,
tu
commetti
un
sacrilegio
Ты
не
можешь
любить
жука,
ты
совершаешь
святотатство
E
ogni
volta
che
ti
spogli
non
lo
senti
il
freddo
dentro?
И
каждый
раз,
когда
ты
раздеваешься,
ты
не
чувствуешь
холод
внутри?
Quando
lui
ti
paga
i
conti
Когда
он
платит
твои
счета
Non
lo
senti
l'imbarazzo
del
silenzio?
Ты
не
чувствуешь
смущения
от
тишины?
Perché
sei
bella,
bella,
bella
Потому
что
ты
красива,
красива,
красива
Bella
stronza
Красавица-стерва
Che
hai
chiamato
la
volante
quella
notte
Ты
вызвала
полицию
той
ночью
E
volevi
farmi
mettere
in
manette
И
ты
хотела,
чтобы
меня
посадили
Solo
perché
avevo
perso
la
pazienza
Просто
потому,
что
я
потерял
терпение
La
speranza,
sì,
bella
stronza
Надежду,
да,
красавица-стерва
Quando
con
i
primi
soldi
ti
ho
comprato
quella
spilla
Когда
я
купил
тебе
ту
брошь
на
первые
заработанные
деньги
Che
ti
illuminava
il
viso
e
ti
chiamavo
la
mia
stella
Она
освещала
твое
лицо,
и
я
называл
тебя
моей
звездочкой
Quegli
attacchi
all'improvviso
Те
внезапные
вспышки
Che
avevamo
noi
di
sesso
e
tenerezza
(e
tenerezza)
Которые
у
нас
были
с
сексом
и
нежностью
(и
нежностью)
Bella
stronza,
sì
Красавица-стерва,
да
Perché
forse
io
ti
ho
dato
troppo
amore
Потому
что,
возможно,
я
слишком
сильно
тебя
любил
Bella
stronza
che
sorridi
di
rancore
(di
rancore)
Красавица-стерва,
которая
усмехается
со
злобой
(со
злобой)
Ma
se
Dio
ti
ha
fatto
bella
come
il
cielo
e
come
il
mare
Но
если
Бог
создал
тебя
такой
же
красивой,
как
небо
и
море
A
che
cosa
ti
ribelli?
Di
chi
ti
vuoi
vendicare?
Чему
ты
сопротивляешься?
На
ком
хочешь
отомстить?
Ma
se
Dio
ti
ha
fatto
bella
più
del
sole
e
della
luna
Но
если
Бог
создал
тебя
красивее
солнца
и
луны
Esci
dai
tuoi
pantaloni
Выбирайся
из
своих
штанов
Mi
accontento,
come
un
cane,
degli
avanzi
Я
довольствуюсь,
как
собака,
объедками
Perché
sei
bella,
bella,
bella
Потому
что
ты
красива,
красива,
красива
Mi
verrebbe
di
strapparti
quei
vestiti
da
puttana
Мне
бы
хотелось
сорвать
с
тебя
эту
дешевую
одежду
E
tenerti
a
gambe
aperte
finché
viene
domattina
И
держать
тебя
с
широко
раздвинутыми
ногами
до
самого
утра
Ma
di
questo
nostro
amore
così
tenero
e
pulito
Но
от
нашей
столь
нежной
и
чистой
любви
Non
mi
resterebbe
altro
У
меня
не
останется
ничего
Che
un
lunghissimo
minuto
di
violenza
Кроме
длиннющей
минуты
насилия
E
allora
ti
saluto,
bella
stronza
(bella
stronza,
sì)
Так
что
я
прощаюсь
с
тобой,
красавица-стерва
(красавица-стерва
да)
Eh,
bella
stronza
(bella
stronza)
Ох,
красавица-стерва
(красавица-стерва)
Eh,
bella
stronza
Ох,
красавица-стерва
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Marco Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.