Paroles et traduction Marco Masini - Principessa (feat. Nek)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Principessa (feat. Nek)
Princess (feat. Nek)
Tu
zitta
fra
le
lacrime
You
sob
quietly
Ha
fatto
tutto
lui
He
did
it
all
Ubriaco
come
al
solito
Drunk
as
usual
Padrone
più
che
mai
More
master
than
ever
Un
padre
senza
l'anima
A
father
without
a
soul
Che
mangia
un
po'
di
sé
Who
eats
a
bit
of
himself
E
ha
crocifisso
l'angelo
And
has
crucified
the
angel
Che
c'era
dentro
te
Who
was
inside
you
E
ora
asciughi
i
tuoi
occhi
alla
sottana
And
now
you
wipe
your
eyes
on
your
skirt
Dolce
figlia
di
un
figlio
di
puttana
Sweet
daughter
of
a
son
of
a
bitch
Non
devi
dirlo
al
parroco
You
shouldn't
tell
the
priest
E
forse
neanche
a
Dio
And
maybe
not
even
God
Ma
devi
sotterrartelo
But
you
must
bury
it
Nel
cuore,
amore
mio
In
your
heart,
my
love
Perciò
stanotte
chiuditi
So
tonight
lock
yourself
A
chiave
dentro
te
In
key
inside
you
E
domattina
aspettami
And
tomorrow
morning
wait
for
me
Ti
porto
via
con
me
I'll
take
you
away
with
me
Lasceremo
su
questo
mondo
infame
We
will
leave
on
this
infamous
world
Le
carezze
al
fratellino
ed
al
tuo
cane
The
caresses
to
your
little
brother
and
your
dog
Vieni
principessa,
ti
porto
via
con
me
Come
princess,
I'll
take
you
away
with
me
Ci
sarà
in
questo
mondo
di
merda
There
will
be
in
this
shitty
world
Una
rosa
rossa
da
cogliere
per
te
A
red
rose
to
pick
for
you
E
domeniche
e
sogni
sull'erba
And
Sundays
and
dreams
on
the
grass
Ci
sarà
un
lavoro
e
il
caldo
di
una
stanza
There
will
be
a
job
and
the
warmth
of
a
room
E
ogni
giorno
almeno
un
piatto
di
sperata
speranza
And
every
day
at
least
a
plate
of
desperate
hope
Vieni
principessa,
ti
porto
via
da
qua
Come
princess,
I'll
take
you
away
from
here
Questo
mondo
di
fame
e
violenza
finirà
This
world
of
hunger
and
violence
will
end
Avevo
un
serramanico,
ma
l'ho
buttato
via
I
had
a
switchblade,
but
I
threw
it
away
In
fondo
a
una
discarica,
venendo
a
casa
tua
At
the
bottom
of
a
landfill,
coming
to
your
house
E
lì
c'è
nato
un
albero,
cresciuto
come
noi
And
there
a
tree
was
born,
grown
like
us
Sotto
i
due
grandi
noccioli
che
sono
gli
occhi
tuoi
Under
the
two
large
hazelnuts
that
are
your
eyes
E
ora
dentro
non
c'è
odio
né
vendetta
(Né
vendetta)
And
now
inside
there
is
no
hatred
or
revenge
(No
revenge)
Ma
una
foglia
che
vuol
essere
difesa
e
protetta
(Difesa
e
protetta)
But
a
leaf
that
wants
to
be
defended
and
protected
(Defended
and
protected)
Vieni
principessa,
ti
porto
via
con
me
Come
princess,
I'll
take
you
away
with
me
Fra
le
stelle
di
un
altro
pianeta
Among
the
stars
of
another
planet
Dove
non
c'è
il
grasso
e
maledetto
re
Where
there
is
not
the
fat
and
cursed
king
Che
ti
ha
dato,
ti
ha
preso
la
vita
che
c'è
in
te
Who
gave
you,
took
from
you
the
life
that
is
in
you
E
dove
il
male
non
ti
guarda
e
non
ti
tocca
(Non
ti
tocca)
And
where
evil
does
not
look
at
you
and
does
not
touch
you
(Does
not
touch
you)
E
il
sorriso
vola
ancora
al
nido
della
tua
bocca
And
the
smile
still
flies
to
the
nest
of
your
mouth
Vieni
principessa,
ti
porto
via
con
me
Come
princess,
I'll
take
you
away
with
me
Fra
le
stelle
di
un
altro
pianeta
Among
the
stars
of
another
planet
C'è
un
rosa
rossa
da
cogliere
per
te
There
is
a
red
rose
to
pick
for
you
E
domeniche
e
sogni
di
vita
(Di
vita)
And
Sundays
and
dreams
of
life
(Of
life)
Vieni
principessa,
ti
porto
via
con
me
(Con
me)
Come
princess,
I'll
take
you
away
with
me
(With
me)
Dove
il
male
non
ti
guarda
e
non
ti
tocca
Where
evil
does
not
look
at
you
and
does
not
touch
you
E
il
sorriso
vola
ancora
al
nido
della
tua
bocca
And
the
smile
still
flies
to
the
nest
of
your
mouth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Marco Masini, Giancaro Bigazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.