Marco Masini - Fra la pace e l'inferno (feat. Rita Bellanza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Masini - Fra la pace e l'inferno (feat. Rita Bellanza)




Fra la pace e l'inferno (feat. Rita Bellanza)
Between Peace and Hell (feat. Rita Bellanza)
Resta così per sempre
Stay like this forever
Come una rondine
Like a swallow
Che perdona e non chiede niente
That forgives and asks nothing
A quelli come me
From those like me
Che ho creduto soltanto al mio istinto di andare
Who only believed in my instinct to go
Di lasciare la riva e di prendere il mare
To leave the shore and take to the sea
E ora ho quasi paura ma ho voglia
And now I'm almost scared but I want to
Di scoprire di nuovo il sole
Rediscover the sun
In tutti i colori che ha
In all its colors
La giustizia che c'è in un fiore
The justice that's in a flower
Tu non la scordare mai
Don't you ever forget it
Sento nelle tue mani
I feel in your hands
L'odore di casa
The smell of home
Della mia timidezza e anche un po' presuntuosa
Of my shyness and also a bit presumptuous
Ma era solo paura e bisogno
But it was only fear and need
Di te
Of you
Ma tu abbracciami qui
But hold me here
Attraversami qui
Go through me here
Fra la pace e l'inferno
Between peace and hell
C'è una parte di noi
There's a part of us
Che va avanti così
That goes on like this
Si ricorda e dimentica
Remembers and forgets
Resta così per sempre
Stay like this forever
Resta così per sempre
Stay like this forever
Una foto in quella casa al mare
A photo in that house by the sea
Argine libero
Free embankment
I primi passi i primi denti
The first steps, the first teeth
E con tua madre fu dolcemente
And with your mother it was gently
Conta fino a dieci che mi nascondo
Count to ten while I hide
Quando ti ho voluto
When I wanted you
Poi non mi hai trovato
Then you didn't find me
Oggi non ho paura e ritorno
Today I'm not afraid and I'm back
Ritorno
I'm back
E io ritorno da te
And I'm coming back to you
Ma tu abbracciami qui
But hold me here
Attraversami qui
Go through me here
Fra la pace e l'inferno
Between peace and hell
(L'inferno)
(Hell)
C'è una parte di noi
There's a part of us
Che va avanti così
That goes on like this
Si ricorda e dimentica
Remembers and forgets
(Dimentica)
(Forgets)
Se non c'è una cura per le corde più nascoste
If there's no cure for the most hidden chords
Se non c'è una cosa bella che sorprenda le risposte
If there's no beautiful thing that surprises the answers
Se non ce n'è di aver vissuto mille vite alla mia età
If there's none that I've lived a thousand lives in my age
Se non c'è che tu ci sei ti odierò un'altra volta
If there's none that you're there, I'll hate you one more time
Ma tu abbracciami qui
But hold me here
Attraversami qui
Go through me here
Fra la pace e l'inferno
Between peace and hell
Io e te
Me and you
Fra la pace e l'inferno
Between peace and hell
(L'inferno)
(Hell)
Forse resta di noi
Maybe there's left of us
Una storia di un film
A story from a movie
Che se mai si dimentica
That if ever forgotten
Resta così per sempre
Stay like this forever





Writer(s): Valerio Carboni, Diego Calvetti, Marco Masini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.