Paroles et traduction Marco Masini - All'altro capo di un filo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All'altro capo di un filo - Live
На другом конце провода - Live
Mi
fischiano
le
orecchie,
forse
stai
parlando
di
me
Звенит
в
ушах,
может,
ты
говоришь
обо
мне
Dall'altro
lato
della
lontananza
С
другой
стороны
далека
Se
male
o
bene
non
lo
so,
però
mi
fischiano
le
orecchie
Плохо
или
хорошо,
не
знаю,
но
в
ушах
звенит
Forse
stai
pensando
di
me
Может,
думаешь
обо
мне
Ma
sono
qui
all'altro
capo
di
un
filo
Но
я
здесь,
на
другом
конце
провода,
Che
ancora
stringo
e
che
non
lascio
andare
Который
я
все
еще
держу
и
не
отпускаю
Io
no,
cercando
l'uscita
di
quel
labirinto
Я
нет,
ищу
выход
из
этого
лабиринта,
Che
ho
costruito
per
non
farmi
trovare
Который
я
построил,
чтобы
меня
не
нашли
Qui
conto
le
volte
che
ho
perso
e
che
ho
vinto
Здесь
я
считаю
разы,
когда
терял
и
когда
выигрывал,
Ma
il
filo
non
lo
lascio
andare
Но
не
отпускаю
провод
E
vivo
a
intermittenza
А
я
живу
временами,
Con
questo
sole
in
faccia
e
dentro
un'altra
pioggia
С
этим
солнцем
в
лицо
и
другим
дождем
внутри,
Di
piccole
amnesie,
progetti
più
importanti
Маленьких
забывчивостей,
дел
поважнее
E
nuove
nostalgie
negli
attimi
incoerenti
И
новой
ностальгии
в
безумные
моменты
E
il
tempo
non
rallenta
e
lascia
nelle
tasche
l
И
время
не
замедляется
и
оставляет
в
карманах
E
note
di
passaggio
Проходящие
мелодии
Potevo
fare
meglio
e
dovrei
fare
meglio
Я
мог
бы
сделать
лучше
и
мне
нужно
сделать
лучше,
Tutte
le
volte
che
dico
oramai...
Каждый
раз,
когда
я
говорю,
теперь...
Dovrei
scappare
adesso
e
invece
resto
immobile
qui
Мне
нужно
бежать
сейчас,
но
вместо
этого
я
стою
здесь
неподвижно,
Ad
osservare
le
mie
mani
calde,
superflue
senza
la
tua
faccia
Смотрю
на
свои
теплые,
бесполезные
без
твоего
лица
руки,
Lì
in
mezzo
e
forse
stanchezza
o
è
suggestione
Там
посреди,
и,
возможно,
усталость
или
это
внушение,
La
sete
che
ho
adesso
di
semplicità,
di
occhi
negli
occhi
Жажда
простоты,
глаза
в
глаза,
Semplice
e
pelle
su
pelle,
semplice
Простота
и
кожа
к
коже,
простота
E
vivo
a
intermittenza
А
я
живу
временами,
Con
questo
sole
in
faccia
e
dentro
un'altra
pioggia
С
этим
солнцем
в
лицо
и
другим
дождем
внутри,
Di
facili
risposte
per
scomode
domande
Легких
ответов
на
неудобные
вопросы,
Con
le
unghie
sugli
specchi
qualcosa
poi
si
perde
С
ногтями
по
зеркалам,
что-то
теряется,
Si
corre
per
distrarsi,
si
corre
per
salvarsi
o
solo
per
stancarsi
Бегут,
чтобы
отвлечься,
бегут,
чтобы
спастись
или
просто
устать,
Si
corre
per
paura
a
volte
per
coraggio
ma
resto
senza
fiato
Бегут,
порой
из
страха,
порой
из
смелости,
но
я
задыхаюсь,
E
troppo
lungo
il
viaggio
А
путь
слишком
долгий
Ti
immagino
così
Я
так
представляю
тебя,
Nel
punto
esatto
dov'è
la
tua
vita
В
самой
точке,
где
твоя
жизнь,
Dall'altra
parte
di
un
volo
С
другой
стороны
полета,
Che
non
so
fare
io
in
questa
splendida
scatola
vuota
Который
я
не
умею
совершать
в
этой
чудесной
пустой
коробке,
All'altro
capo
di
un
filo
На
другом
конце
нити
E
vivo
a
intermittenza
А
я
живу
временами,
Con
questo
sole
in
faccia
e
dentro
un'altra
pioggia
С
этим
солнцем
в
лицо
и
другим
дождем
внутри,
Di
nuove
ipocrisie,
affetti
virtuali
Нового
лицемерия,
виртуальных
отношений,
In
cerca
di
altre
idee
in
questi
giorni
uguali
В
поисках
других
идей
в
эти
одинаковые
дни
E
il
tempo
non
rallenta
e
lascia
sulla
strada
И
время
не
замедляется
и
оставляет
на
пути
Le
tracce
mai
seguite
Следы,
по
которым
никто
не
пошел
Potevo
fare
meglio
e
dovrei
fare
meglio
Я
мог
бы
сделать
лучше
и
мне
нужно
сделать
лучше,
Tutte
le
volte
che
dico
ormai...
Каждый
раз,
когда
я
говорю,
теперь...
Mi
fischiano
le
orecchie,
forse
stai
parlando
di
me
Звенит
в
ушах,
может,
ты
говоришь
обо
мне
Che
resto
qui
all'altro
capo
di
un
filo
che
ancora
stringo
Что
остаюсь
здесь,
на
другом
конце
провода,
который
я
все
еще
держу,
E
che
non
lascio
andare
И
не
отпускаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Iammarino, Marco Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.