Paroles et traduction Marco Masini - Ancora vita è
Ancora vita è
Все еще есть жизнь
Io
e
la
mia
stanza
di
poster
di
eroi
siamo
cresciuti
qui
Я
и
моя
комната
с
плакатами
героев,
здесь
мы
выросли
Nell'incoscienza
di
sogni
e
di
guai
di
libri
inutili,
В
бессознательном
состоянии
грез
и
бед,
ненужных
книг,
Fra
mille
giorni
e
treni
che
spengono
il
mondo
in
galleria
Среди
тысяч
дней
и
поездов,
которые
гасят
свет
мира
в
туннелях
Aspetto
ancora
un
vento
per
volare
via.
Я
все
еще
жду
ветра,
чтобы
улететь.
Io
e
la
mia
noia
di
essere
mio
siamo
soltanto
un
film,
Я
и
моя
скука
от
того,
что
есть
только
я,
мы
только
в
кино,
Un
insuccesso
prodotto
da
Dio
con
le
mani
nei
blue
jeans,
Неудача,
созданная
Богом
в
джинсах,
Come
un
attore
di
realtà
faccio
una
parte
tutta
mia
Как
актер
реальности,
я
играю
свою
собственную
роль
In
questa
libertà
che
sembra
una
follia.
В
этой
свободе,
которая
кажется
безумием.
Fai
finta
che
sia
tutto
ancora
da
inventare
e
non
lasciare
mai
Делай
вид,
что
все
еще
нужно
придумать,
и
никогда
не
позволяй
Che
niente
possa
disinnamorarti
il
cuore
e
non
cercare
più
Ничему
отбить
у
сердца
желание
любить,
и
больше
не
искать
Una
ragione
a
questo
tempo
che
ci
trascina
via
con
sé,
Причину
этому
времени,
которое
уносит
нас
с
собой,
Perché
anche
questa
vita
ancora
vita
è!
Потому
что
даже
эта
жизнь
все
еще
есть
жизнь!
Io
e
la
mia
razza
di
specchi
di
noi
siamo
rimasti
qui
Я
и
моя
раса
зеркал,
мы
остались
здесь
In
questa
piazza
di
eterni
rodei
a
masticarci
i
sabati,
На
этой
площади
вечных
кругов,
пережевывая
субботы,
Cercando
in
fondo
alle
città
un
paradiso
in
sintonia
Ища
в
глубине
городов
рай
в
гармонии
Dove
la
libertà
non
sia
un'altra
follia.
Там,
где
свобода
не
будет
другим
безумием.
Fai
finta
che
sia
tutto
ancora
da
inventare
e
non
lasciare
mai
Делай
вид,
что
все
еще
нужно
придумать,
и
никогда
не
позволяй
Che
niente
possa
soffocarti
le
parole
e
non
cercare
più
Ничему
заглушить
твои
слова,
и
больше
не
искать
Un
senso
a
questo
smarrimento
che
riempie
l'anima
di
sé,
Смысла
в
этом
смятении,
которое
наполняет
душу
собой,
Perché
anche
questa
vita
ancora
vita
è!
Потому
что
даже
эта
жизнь
все
еще
есть
жизнь!
E
anche
se
è
freddo
questo
inverno
per
tutto
quello
che
non
c'è,
И
даже
если
эта
зима
холодна
из-за
всего,
чего
нет,
Un
altro
giro
ed
è
già
estate
dentro
te,
Еще
один
поворот,
и
внутри
тебя
уже
лето,
Perché
anche
questa
vita
ancora
vita
è!
Потому
что
даже
эта
жизнь
все
еще
есть
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Dati, Marco Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.