Paroles et traduction Marco Masini - Briciole
Quante
cose
ci
dividono
lo
sai
Столько
всего
нас
разделяет,
знаешь
ли
Oggi
che
abbiamo
fretta
Сегодня,
когда
мы
спешим
Ed
amarsi
è
difficile
И
любить
друг
друга
трудно
I
tuoi
occhi
che
sorridono
a
metà
Твои
глаза,
что
улыбаются
в
полсилы
Calamitano
azione
e
parole
Манят
к
себе
поступки
и
слова
Tu
che
reciti
distrattamente
Ты,
что
играешь
невнимательность
Io
che
mi
eccito
nei
sogni
miei
Я,
что
возбуждаюсь
в
своих
мечтах
In
questo
letto
privo
di
orizzonte
В
этой
постели,
лишённой
горизонта
Dove
il
sole
non
tramonta
mai
Где
солнце
никогда
не
садится
Vedi
caro
amore
mio
Видишь,
дорогая
моя
любовь
Come
si
apre
le
braccia
Как
он
распахивает
объятия
A
un
vento
senza
fiato
Безветренному
ветру
All'ultima
bugia
Последней
лжи
Al
silenzio
che
Тишине,
что
Accusa
i
colpevoli
Обвиняет
виновных
Come
si
esce
dalla
festa
Как
уходит
с
праздника
Con
il
trucco
in
faccia
С
накрашенным
лицом
Il
cuore
un
po'
ubriaco
Сердцем
слегка
опьянённым
E
una
fotografia
И
фотографией
Come
qualcosa
che
Как
нечто,
что
Non
appartiene
a
noi
Нам
не
принадлежит
Restano
le
briciole
però
Остаются
крошки,
правда
Si
continua
a
fingere
lo
sai
Притворство
продолжается,
ты
же
знаешь
Quante
strade
ci
allontanano
da
qui
Сколько
путей
ведут
нас
отсюда
Ma
le
speranze
incollate
ai
difetti
Но
надежды,
приклеенные
к
изъянам
Guariscono
le
ferite
di
ogni
estranea
verità
Исцеляют
раны
чужой
лжи
Risparmiandoci
l'ultimo
errore
possibile
Избавляя
нас
от
последней
возможной
ошибки
Così
il
passato
muore
nel
presente
Так
прошлое
умирает
в
настоящем
E
ci
incontriamo
un'altra
volta
qui
И
мы
снова
встречаемся
здесь
Nell'infinito
di
un
istante
В
бесконечности
мгновения
Come
due
interpreti
di
un
altro
film
Как
двое
актёров
другого
фильма
Vedi
caro
amore
mio
Видишь,
дорогая
моя
любовь
Anche
sotto
la
pioggia
Даже
под
дождем
Un
altro
vento
stende
la
sua
biancheria
Другой
ветер
развешивает
свое
белье
Ed
asciuga
le
colpe
e
le
lacrime
И
сушит
вины
и
слезы
Anche
quando
senza
orchestra
Даже
когда
без
оркестра
Il
battito
solfeggia
Сердцебиение
поёт
ноты
E
l'ultimo
rimasto
И
последний
оставшийся
Ancora
ci
appartiene
По-прежнему
наш
E
se
lo
voglio
e
se
lo
vuoi
И
если
я
захочу,
и
если
ты
захочешь
Ci
aspetteremo
qui
Мы
подождем
друг
друга
здесь
Forse
è
solo
il
bisogno
di
vivere
Возможно,
это
просто
жажда
жизни
Ecco
perché
in
questo
addio
Вот
почему
в
этом
прощании
Mi
cadi
fra
le
braccia
Ты
падаешь
в
мои
объятия
E
sembra
solo
un
gioco
И
это
кажется
лишь
игрой
Della
fantasia
Воображения
Un'altra
scusa
Ещё
одним
оправданием
Per
accorgersi
di
noi
Для
того,
чтобы
заметить
нас
Restano
le
briciole
però
Остаются
крошки,
правда
Si
continua
a
fingere
lo
sai
Притворство
продолжается,
ты
же
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beppe Dati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.