Paroles et traduction Marco Masini - Bugie
Mie
sorelle
tenere
e...
My
dear,
tender
sisters,
Schiave
e
prigioniere
Slaves
and
prisoners
Lucciole
da
vendere
Fireflies
for
sale
E...
lampi
nel
bicchiere
And...
flashes
in
the
glass
Bussi
al
mio
cuore
per
saperne
di
più
Knock
on
my
heart
to
find
out
more
about
it
Ti
apro
e
lascio
ch
tu
scopra
cos\'è,
I
open
up
and
let
you
discover
what
it
is,
Il
velo...
nascosto
dentro
me...
The
veil...
hidden
inside
me...
Mi
frughi
il
cielo
You
search
my
sky
Con
la
tua
luna
un
po'
pallida
With
your
pale
moon
Con
la
tua
anima
candida,
With
your
pure
soul,
Con
la
tua
adolescenza...
With
your
adolescence...
Mi
frughi
il
cielo
e
le
mie
stelle
vuoi
prendere...
You
search
my
sky
and
you
want
to
take
my
stars
Le
mie
bugie
comprendere
To
understand
my
lies
La
mia
ambiguità
My
ambiguity
Mi
vuoi
salvare
You
want
to
save
me
Vuoi
credere,
You
want
to
believe
Capire
quelle
immagini,
To
understand
those
images
Sfogliate
incomprensibili
oscure
anche
per
me...
Leafing
through
incomprehensible
and
dark
ones,
even
for
me...
Mi
vuoi
strappare
via
le
maschere,
You
want
to
tear
the
masks
off
me,
Le
storie
imprevedibili
e
in
attimi
impensabili...
Unpredictable
and
unthinkable
stories
in
moments...
Invento
e
scambio
con
la
verità...
I
invent
and
exchange
them
with
the
truth...
Mie
sorelle
tenere
My
dear,
tender
sisters
E...
schiave
prigioniere
And...
slaves
prisoners
E
quanti
trucchi
ancora
ripeterò
And
how
many
more
tricks
will
I
repeat
Finchè
i
tuoi
occhi
non
sapranno
cos\'è
Until
your
eyes
know
what
it
is
Il
velo
nascosto
dentro
me...
The
veil
hidden
inside
me...
Mi
frughi
il
cielo
You
search
my
sky
Con
la
tua
luna
un
po'
pallida,
With
your
pale
moon,
Con
la
tua
anima
candida,
With
your
pure
soul,
Con
la
tua
adolescenza...
With
your
adolescence...
Mi
frughi
il
cielo
e
le
mie
stelle
vuoi
prendere
You
search
my
sky
and
you
want
to
take
my
stars
Le
mie
bugie
comprendere,
Understand
my
lies,
La
mia
ambiguità...
My
ambiguity...
Non
mi
salvare
ma...
credimi
Don't
save
me
but...
believe
me
E
gioca
con
le
immagini
And
play
with
the
images
Sfogliate
incomprensibili
oscure
anche
per
me...
Leafing
through
incomprehensible
and
dark
ones,
even
for
me...
Non
mi
strappare
via
le
maschere,
Don't
tear
the
masks
off
me,
Gli
intrighi
miei
ridicoli
My
ridiculous
plots
Che
sono
indispensabili
Those
that
are
indispensable
Per
la
ricerca
della
verità!
For
the
search
for
truth!
Non
ti
fermare
ma...
Prendimi,
giochiamo
con
le
immagini...
coi
sogni
incomprensibili,
la
nostra
ambiguità...
non
ci
fermiamo,
dai...
seguimi,
saremo
lucciole
imprendibili...
più
veri,
dolci
e
fragili,
il
luce
d'ombra,
lampi
e
oscurità...
Don't
stop
but...
Take
me,
we
play
with
images...
with
incomprehensible
dreams,
our
ambiguity...
we
don't
stop,
come
on...
follow
me,
we'll
be
elusive
fireflies...
truer,
gentler,
and
more
fragile,
the
light
of
shadow,
flashes,
and
darkness...
(Grazie
ad
Andrea
per
questo
testo
e
a
susanna
e
Martha
per
le
correzioni)
(Thanks
to
Andrea
for
this
text
and
to
Susanna
and
Martha
for
the
corrections)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Masini, Giuseppe Dati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.