Marco Masini - Che giorno è - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Masini - Che giorno è - Live




Che giorno è - Live
Какой день сегодня - Live
Che giorno è
Какой день сегодня
Ti stai annoiando di te
Ты скучаешь по себе
Che parli cinicamente
Что говоришь с цинизмом
Niente vale niente
Ничто не имеет значения
Ti vedo ma sei assente
Я вижу тебя, но ты отсутствуешь
Quasi trasparente
Почти прозрачен
Dimmi che giorno è
Скажи мне, какой сегодня день
Ti stai stufando anche te
Ты тоже устал
Di non avere un posto
От того, что у тебя нет места
Un sogno che è rimasto
Мечты, которая осталась
E non sentire il gusto
И не чувствовать вкуса
Del sole a ferragosto
Солнца в августе
E no così non va
И нет, так не пойдет
Non stiamo mica giocando
Мы ведь не играем
Con questa eternità... l′eternità
С этой вечностью... вечностью
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Жить падать жить и подниматься жить
Ricominciare
Начать сначала
Come la prima volta
Как в первый раз
Dimmi che adesso t'importa
Скажи мне, что сейчас это важно для тебя
E smettila di smettere
И перестань прекращать
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere e
Жить и любить, жить и расставаться, жить и
Riconquistarsi
Вернуть друг друга
Come l′ultima volta
Как в последний раз
In questa vita che ha fretta
В этой жизни, в которой спешат
Di vivere che giorno è
Жить какой сегодня день
Che giorno è
Какой сегодня день
Se ti accontenti di te
Если ты доволен собой
Se resti ancora a ieri
Если ты все еще живешь вчерашним днем
A tutti quei desideri
Всеми этими желаниями
Pensieri con le ali
Мыслями с крыльями
Ma sempre e solo da domani
Но всегда и только с завтрашнего дня
E invece è tutto qua... è qua
И вместо этого все вот так... вот так
È come un appuntamento
Это как свидание
Con la casualità
Со случайностью
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Жить падать жить и подниматься жить
Ricominciare
Начать сначала
Come la prima volta
Как в первый раз
Dimmi che adesso t'importa
Скажи мне, что сейчас это важно для тебя
E smettila di smettere
И перестань прекращать
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere riconquistarsi
Жить и любить, жить и расставаться, жить вернуть друг друга
Come l'ultima volta
Как в последний раз
In questa vita che ha fretta
В этой жизни, в которой спешат
Di vivere che giorno è
Жить какой сегодня день
Che giorno è
Какой сегодня день
Dimmi che è il giorno perfetto,
Скажи мне, что это идеальный день, да
Per ritrovarci già, trovarti qua
Чтобы снова найтись, найти тебя здесь
E riniziare a vivere...
И начать жить заново...
Io e te...
Я и ты...
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere riconquistarsi
Жить и любить, жить и расставаться, жить вернуть друг друга
Come l′ultima volta
Как в последний раз
In questa vita che ha fretta
В этой жизни, в которой спешат
Riapriamo ancora una porta
Мы снова открываем дверь
E raddrizziamo la rotta
И выправляем курс
Per vivere che giorno è
Чтобы жить какой сегодня день





Writer(s): Daniele Coro, Marco Masini, Federica Fratoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.