Paroles et traduction Marco Masini - Cuccioli
Cucciolo,
dimmi
cos'hai
Щенок,
скажи
мне,
что
с
тобой
Perché
se
piangi
sto
peggio
di
te
Потому
что,
если
ты
плачешь,
я
чувствую
себя
хуже
тебя
E
i
tuoi
problemi,
la
sai,
sono
i
miei
И
твои
проблемы,
ты
знаешь,
это
мои
проблемы
Perché
se
piangi
vuol
dire
Потому
что,
если
ты
плачешь,
это
значит
Che
forse
non
piangi
per
me
Что,
возможно,
ты
плачешь
не
из-за
меня
Cucciolo,
appoggiati
qui
Щенок,
прислонись
ко
мне
Sulla
mia
spalla
che
tanto
lo
so
На
мое
плечо,
я
знаю
Soffri
il
solletico
e
solo
così
Ты
боишься
щекотки,
и
только
так
Potrò
vederti
sorridere
un
po'
Я
смогу
заставить
тебя
немного
улыбнуться
Forse
è
la
luna
che
è
in
te
Может
быть,
это
луна
в
тебе
E
che
più
donna
ogni
mese
ti
fa
И
что
с
каждым
месяцем
ты
становишься
все
более
женственной
Forse
è
l'attesa
di
quel
che
non
c'è
Может
быть,
это
ожидание
того,
чего
нет
La
prima
amara
sorpresa
dei
cuccioli
della
tua
età
Первое
горькое
разочарование
щенков
твоего
возраста
Fuori
c'è
un
vento
di
treni
e
di
gente
Снаружи
ветер
поездов
и
людей
Che
sfiora
i
tuoi
seni
con
l'indifferente
volgarità
Который
касается
твоей
груди
с
безразличной
вульгарностью
Che
la
vita
ha
Которая
есть
в
жизни
E
tu
che
avresti
bisogno
di
sogni
e
di
latte
А
ты,
которая
нуждаешься
в
мечтах
и
молоке
Di
lampade
accese
di
giorno
e
di
notte,
rimani
qui
В
лампах,
зажженных
днем
и
ночью,
оставайся
здесь
Perché
fuori
sai
è
così,
è
così
Потому
что
ты
знаешь,
что
снаружи
все
так,
все
так
Cucciolo,
resta
con
me
Щенок,
останься
со
мной
Sarò
il
tuo
amante
e
la
giovane
zia
Я
буду
твоим
возлюбленным
и
молодой
тетей
Che
quando
chiedi
il
perché
dei
perché
Которая,
когда
ты
спрашиваешь
"почему",
на
все
твои
"почему"
Ti
saprà
dare
in
risposta
un
pezzetto
di
vita,
la
mia
Сможет
дать
тебе
в
ответ
кусочек
жизни,
моей
жизни
Sarò
il
tuo
amante
e
la
giovane
zia
Я
буду
твоим
возлюбленным
и
молодой
тетей
Che
in
bicicletta
ti
porta
nei
sogni
che
scappano
Которая
на
велосипеде
унесет
тебя
в
мечты,
которые
убегают
Via
verso
un
mare
salato
di
pesci
e
conchiglie
Прочь
к
соленому
морю
рыб
и
ракушек
Un
mare
guarito
dal
sole
che
qui
non
c'è
Морю,
исцеленному
солнцем,
которого
здесь
нет
Ma
che
è
in
me
e
in
te
Но
которое
есть
во
мне
и
в
тебе
Perché
tu
avresti
bisogno
di
correre
il
mondo
Потому
что
ты
должна
была
бы
бегать
по
миру
Dolcissimo
cucciolo
senza
il
guinzaglio
della
realtà
Милый
щенок
без
поводка
реальности
Ti
darò
la
mia
fantasia
e
il
mio
braccio
dov'è
Я
дам
тебе
свою
фантазию
и
свою
руку,
где
E
il
tuo
cuscino
e
il
tuo
seno
è
il
mio
И
твоя
подушка,
и
твоя
грудь
- мои
Addormentata
fai
parte
di
me
Заснув,
ты
становишься
частью
меня
E
allora
guardo
il
soffitto
И
тогда
я
смотрю
на
потолок
E
mi
sento
un
po'
cucciolo
anch'io
И
чувствую
себя
немного
щенком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Falagiani, Marco Masini, Giancaro Bigazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.