Marco Masini - El cielo de Virgo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Masini - El cielo de Virgo




El cielo de Virgo
Небеса Девы
Te compraré el piano
Я куплю тебе пианино,
Si me prometes estudiar en serio,
Если ты пообещаешь учиться серьёзно,
Haciendo con la mano
Делая рукой
Un gesto que era como el evangelio.
Жест, который был подобен евангелию.
Mi padre aquella noche
Мой отец тем вечером
Me hizo soñar con él y lo tocaba,
Заставил меня мечтать о нём и игре на нём,
La música es así... nos hace estremecer,
Музыка такая... она заставляет нас трепетать,
Y te conviertes solo en un pequeño gran Chopin.
И ты становишься просто маленьким, великим Шопеном.
Y así mi adolescencia,
И вот моя юность,
Me la pase ensayando las lecciones,
Прошла в репетициях уроков,
Mientras con insolencia
Пока с дерзостью
Jugaban otros niños con balones.
Другие дети играли с мячами.
Yo era muy distinto,
Я был совсем другим,
La vida me ofrecía otras pasiones,
Жизнь предлагала мне другие страсти,
La música es así... nos hace estremecer,
Музыка такая... она заставляет нас трепетать,
Y mientras más te metes, más la ves,
И чем больше ты погружаешься, тем больше ты видишь,
La clave del porqué.
Ключ к пониманию почему.
Y cuando te acaricia,
И когда она ласкает тебя,
La música te da las vibraciones,
Музыка дарит тебе вибрации,
Del cuerpo de una chica,
Тела девушки,
Cuando se agita lleno de emociones.
Когда она движется, полная эмоций.
Y del conservatorio
И из консерватории
Salimos diplomados de esperanza,
Мы вышли с дипломами надежды,
De amores de tenorio,
С любовью, как у Тенорио,
Sintiéndonos tan fuertes como un tren,
Чувствуя себя такими же сильными, как поезд,
Pequeño gran Chopin.
Маленький, великий Шопен.
¿Por qué no es nochebuena?
Почему не сочельник?
¿Por qué me cansa a veces cuando suena?
Почему она меня иногда утомляет, когда звучит?
La música es así... no hace estremecer,
Музыка такая... она не заставляет трепетать,
Por eso toco aun... incluso aquí,
Поэтому я всё ещё играю... даже здесь,
Entusiasmándome.
Воодушевляясь.
Pero hoy aquel piano
Но сегодня то пианино
Es ébano y marfil desafinados,
Это чёрное дерево и слоновая кость, расстроенные,
Haciendo mi trabajo
Выполняя свою работу
En el piano bar del viejo barrio.
В пиано-баре старого квартала.
Mas cuando vuelvo a casa
Но когда я возвращаюсь домой,
Me pongo el frac y al ver la partitura
Я надеваю фрак и, глядя на партитуру,
Descubro mi secreto,
Открываю свой секрет,
Y nadie sabe que hay dentro de mi
И никто не знает, что внутри меня
Un clásico Chopin,
Классический Шопен,
Pequeño gran Chopin.
Маленький, великий Шопен.
Este concierto mío
Этот мой концерт
Es una voz lanzada al infinito,
Это голос, брошенный в бесконечность,
¿Quién no lo habrá entendido?
Кто бы этого не понял?
Incomprendido y solo vive en mi,
Непонятый и одинокий, он живёт во мне,
Pequeño gran Chopin,
Маленький, великий Шопен,
Pequeño gran Chopin.
Маленький, великий Шопен.





Writer(s): Ballesteros Diaz Ignacio, Bigazzi Giancarlo, Dati Giuseppe, Masini Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.