Paroles et traduction Marco Masini - Gli occhi dell'arno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli occhi dell'arno
The Eyes of the Arno
L'Arno
di
barche
ubriache
di
sole
The
Arno
of
boats
drunk
with
sun
Ti
sorrideva
tagliando
a
metà
Smiled
at
you,
cutting
your
beauty
La
tua
bellezza
rubata
da
un
film
Stolen
from
a
film
Quarant'anni
fa...
Forty
years
ago...
L'Arno
con
l'abito
al
tuo
matrimonio
The
Arno
in
the
dress
at
your
wedding
E
un
anno
dopo
quel
sessantatre
And
a
year
after
that
sixty-three
Io
mi
affacciavo
alla
vita
in
orario
I
arrived
in
life
on
time
E
la
casa
in
Santo
spirito
And
the
house
in
Santo
Spirito
Com'era
piccola
How
small
it
was
Ma
sull'Arno
in
braccio
a
te
But
on
the
Arno
in
your
arms
Comandavo
la
città
I
commanded
the
city
Dove
sarà
quell'albero
Where
will
that
tree
be
Che
giocava
in
giardino
con
noi
That
played
in
the
garden
with
us
La
verità
di
un
attimo
The
truth
of
a
moment
Ogni
giorno
più
viva
che
mai
Every
day
more
alive
than
ever
Dove
sarai
anche
tu
Where
you
will
be
too
Perché
non
mi
ricordo
più
Because
I
can't
remember
anymore
Quanto
mi
amavi...
How
much
you
loved
me...
Ma
l'Arno
a
due
anni
gridando
il
suo
nome
But
the
two-year-old
Arno,
shouting
his
name
Prese
la
strada
della
libertà
Took
the
road
to
freedom
E
sotto
la
pioggia
di
un
cielo
di
rame
And
under
the
rain
of
a
copper
sky
Abbracciò
Firenze
immobile
Embraced
Florence
motionless
Le
nostre
favole
Our
fairy
tales
Le
paure
dentro
me
The
fears
within
me
Quella
tua
felicità
Your
happiness
Dove
sarà
quel
tavolo
Where
will
that
table
be
Che
parlava
in
cucina
con
noi
That
talked
in
the
kitchen
with
us
Che
non
mi
ha
visto
crescere
Who
didn't
see
me
grow
Perché
l'Arno
ha
rapito
anche
lui
Because
the
Arno
also
kidnapped
him
Dirglielo
almeno
tu
At
least
tell
him
A
questa
isterica
tribù
To
this
hysterical
tribe
Che
siamo
vivi
That
we
are
alive
Mentre
l'Arno
se
ne
va
While
the
Arno
is
leaving
Dove
sarà
quell'angelo
Where
will
that
angel
be
Che
ha
salvato
qualcosa
di
noi
Who
saved
something
of
us
E
mi
ha
lasciato
un
compito
And
left
me
a
task
Ricordare
quei
piccoli
eroi
To
remember
those
little
heroes
Che
hanno
una
lacrima
in
più
Who
have
one
more
tear
La
stessa
che
lasciasti
tu
The
same
one
you
left
Sui
loro
nomi
On
their
names
Guardo
Firenze
dagli
occhi
dell'Arno.
I
look
at
Florence
through
the
eyes
of
the
Arno.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beppe Dati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.