Marco Masini - Gli occhi dell'arno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Masini - Gli occhi dell'arno




Gli occhi dell'arno
Глаза Арно
L'Arno di barche ubriache di sole
Арно, пьяный от солнечных бликов на лодках,
Ti sorrideva tagliando a metà
Улыбался тебе, разрезая пополам
La tua bellezza rubata da un film
Твою красоту, словно украденную из фильма,
Quarant'anni fa...
Сорок лет назад...
L'Arno con l'abito al tuo matrimonio
Арно в день нашей свадьбы,
E un anno dopo quel sessantatre
И год спустя, в том шестьдесят третьем,
Io mi affacciavo alla vita in orario
Я вовремя появился на свет,
E la casa in Santo spirito
И дом в Санто-Спирито
Com'era piccola
Каким же маленьким он был.
Ma sull'Arno in braccio a te
Но на руках у тебя над Арно,
Comandavo la città
Я правил городом.
Dove sarà quell'albero
Где же то дерево,
Che giocava in giardino con noi
Что играло с нами в саду?
La verità di un attimo
Истина мгновения,
Ogni giorno più viva che mai
С каждым днем все ярче,
Dove sarai anche tu
Где же ты сейчас,
Perché non mi ricordo più
Ведь я уже не помню,
Quanto mi amavi...
Как сильно ты меня любила...
Ma l'Arno a due anni gridando il suo nome
Но Арно, когда мне было два, крича его имя,
Prese la strada della libertà
Выбрал путь свободы,
E sotto la pioggia di un cielo di rame
И под дождем медного неба
Abbracciò Firenze immobile
Обнял неподвижную Флоренцию.
Le nostre favole
Наши сказки,
Le paure dentro me
Страхи внутри меня,
Quella tua felicità
Твое счастье,
Dove sarà quel tavolo
Где же тот стол,
Che parlava in cucina con noi
Что разговаривал с нами на кухне,
Che non mi ha visto crescere
И не видел, как я рос.
Perché l'Arno ha rapito anche lui
Ведь Арно украл и его,
Dirglielo almeno tu
Скажи им хотя бы ты,
A questa isterica tribù
Этому безумному племени,
Che siamo vivi
Что мы живы.
Mentre l'Arno se ne va
Пока Арно утекает прочь,
Dove sarà quell'angelo
Где же тот ангел,
Che ha salvato qualcosa di noi
Что спас частичку нас,
E mi ha lasciato un compito
И оставил мне задачу -
Ricordare quei piccoli eroi
Помнить тех маленьких героев.
Che hanno una lacrima in più
У которых на одну слезу больше,
La stessa che lasciasti tu
Ту же, что оставила и ты
Sui loro nomi
Над их именами.
Guardo Firenze dagli occhi dell'Arno.
Я смотрю на Флоренцию глазами Арно.





Writer(s): Beppe Dati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.