Paroles et traduction Marco Masini - Il giardino delle api
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il giardino delle api
The Garden of Bees
Vorrei
che
il
tuo
profumo
non
svanisse
mai
I
wish
your
scent
would
never
fade
E
perdere
me
stesso
fra
i
colori
tuoi
And
lose
myself
among
your
colors
Posare
le
mie
ali
senza
alcun
pericolo
Fold
my
wings
without
any
danger
Perché
la
mia
regina
se
ne
andò
così
Because
my
queen
left
just
like
that
Ma
il
vento
della
vita
mi
ha
portato
qui
But
the
wind
of
life
brought
me
here
Da
un
polline
lontano
fino
al
tuo
miracolo
From
a
distant
pollen
to
your
miracle
Ti
darò
questo
piccolo
raggio
di
sole
I'll
give
you
this
little
ray
of
sunshine
Per
portare
il
tuo
cuore
lassù
To
lift
your
heart
high
up
Solo
io,
solo
tu,
voleremo
liberi
Just
me,
just
you,
we'll
fly
free
Solo
io,
solo
tu,
oltre
i
fiumi
e
gli
alberi
Just
me,
just
you,
beyond
the
rivers
and
the
trees
Poi
ancora
più
su
dove
finisce
l'infinito
dell'anima
Then
even
higher
where
the
endless
soul
ends
Lasciare
l'alveare
e
non
tornare
mai
Leave
the
hive
and
never
return
Per
ritrovare
un
senso
a
questi
giorni
miei
To
find
meaning
in
these
days
of
mine
Succhiare
un
altro
petalo
sarà
dolcissimo
Sucking
another
petal
will
be
so
sweet
Coprirò
il
tuo
splendido
corpo
di
miele
I'll
cover
your
beautiful
body
with
honey
Respirandoti
sempre
di
più
Breathing
you
in
more
and
more
Solo
io,
solo
tu,
voleremo
liberi
Just
me,
just
you,
we'll
fly
free
Solo
io,
solo
tu,
oltre
il
dio
degli
uomini
Just
me,
just
you,
beyond
the
god
of
men
Per
non
scendere
più
e
amarsi
per
amarsi
come
non
si
fa
mai
Never
to
come
down
again
and
love
each
other
like
we
never
have
E
poi,
e
poi,
e
poi,
non
vergognarsi
a
chiedere
(Solo
io,
solo
tu)
And
then,
and
then,
and
then,
not
to
be
ashamed
to
ask
(Just
me,
just
you)
Di
più,
di
più,
di
più
For
more,
for
more,
for
more
Solo
io,
solo
tu
Just
me,
just
you
(Solo
io,
solo
tu)
(Just
me,
just
you)
Oltre
i
nostri
limiti
Beyond
our
limits
Solo
io,
solo
tu
Just
me,
just
you
Per
riposarsi
dalla
vita
To
rest
from
life
Vorrei
che
questa
estate
non
finisse
mai
I
wish
this
summer
would
never
end
Per
tutte
le
api
e
i
fiori
persi
come
noi
For
all
the
bees
and
flowers
lost
like
us
Rimasti
in
un
giardino
a
regalarsi
l'anima
Remaining
in
a
garden,
gifting
our
souls
to
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beppe Dati, Goffredo Orlandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.