Paroles et traduction Marco Masini - Il nostro ritorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il nostro ritorno
Our Return
E
la
luna
delle
solitudini
And
the
moon
of
solitude
Ci
sorprende
abbracciati
io
e
te
Surprises
us
embraced,
you
and
me
A
inseguire
i
giorni
con
i
sandali
Chasing
days
with
sandals
E
una
storia
che
c'era
e
che
non
c'è
And
a
story
that
was
and
that
is
no
more
Dammi
un
sorriso
di
quelli
tuoi
Give
me
one
of
those
smiles
of
yours
E
fammi
volare
così...
And
make
me
fly
just
like
that...
Aldilà
di
quello
che
è
già
stato
ormai
Beyond
what's
already
been
now
Del
mondo
e
di
ogni
sua
bugia
The
world
and
all
its
lies
Bisogna
crederci
di
più
We
must
believe
more
Perché
la
vita
passa
di
qui
Because
life
passes
us
by
E
questo
amore
scivola
piano
And
this
love
slides
slowly
Nella
follia
del
nostro
ritorno
Into
the
madness
of
our
return
Ma
è
la
notte
giusta
per
raggiungersi
But
it's
the
right
night
to
meet
again
Nel
silenzio
che
invade
l'aria
In
the
silence
that
fills
the
air
Per
rubare
al
cielo
quelle
sue
lacrime
To
steal
those
tears
from
the
sky
Chissà
se
si
realizzerà
Who
knows
if
it
will
come
true
Quel
desiderio
negli
occhi
tuoi
That
desire
in
your
eyes
Per
amare
e
volare
così.
To
love
and
fly
like
this.
Aldilà
di
quello
che
saremo
noi
Beyond
what
we
will
be
Del
tempo
che
ci
porta
via
Than
of
the
time
that
takes
us
away
Bisogna
crederci
di
più
We
must
believe
more
Perché
la
vita
passa
di
qui
Because
life
passes
us
by
E
ci
regala
il
figlio
che
avremo
And
gives
us
the
child
that
we
will
have
Nella
follia
di
questo
nostro
ritorno
In
the
madness
of
this
return
of
ours
Fino
alla
luce
del
sole
Until
the
light
of
the
sun
Mi
lascerò
innamorare
I'll
let
myself
fall
in
love
E
in
quell'attimo
anche
tu
mi
amerai
And
at
that
moment
you
will
love
me
too
Perché
la
vita
ha
un
altro
profumo
Because
life
has
another
scent
Nella
follia
del
nostro
ritorno.
In
the
madness
of
our
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beppe Dati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.