Marco Masini - Lasciaminonmilasciare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Masini - Lasciaminonmilasciare




Lasciaminonmilasciare
Don't Leave Me
Lasciami, che cosa cambia?
Leave me, what will change?
Che ci facciamo in questo pomeriggio,
What are we doing on this afternoon,
Con gli occhi chiusi come una finestra
With our eyes closed like a window
Davanti al mare azzurro e giallo di Viareggio?
In front of the blue and yellow sea of Viareggio?
Lasciami in questo albergo
Leave me in this hotel
Di specchi strabici e di tende consumate,
Of squinting mirrors and worn-out curtains,
Ad ascoltare l'infinito tango
To listen to the endless tango
Del tempo che da inverno ridiventa estate.
Of the time that changes from winter to summer.
Lasciami un po' per giorno, un po' così,
Leave me a little each day, a little like this,
Piccoli presentimenti di un addio,
Small premonitions of a goodbye,
Oppure lasciami tutto d'un colpo, adesso e qui,
Or else leave me all at once, now and here,
Dillo tu quello che sto pensando io.
Say what I'm thinking.
Perché gli uomini sono vigliacchi
Because men are cowards
E si fanno lasciare, lo sai,
And they let themselves be left, you know,
E non sanno guardarti negli occhi
And they can't look you in the eye
Quando tutto è finito oramai.
When it's all over now.
Tu invece strappami come un cerotto [Tu invece strappami come un cerotto]
You, instead, tear me off like a band-aid [You instead tear me off like a band-aid]
E la ferita non farà più male, [e la ferita non farà più male,]
And the wound won't hurt anymore, [and the wound won't hurt anymore,]
Adesso lasciami su questo letto, [adesso lasciami su questo letto,]
Now leave me on this bed, [now leave me on this bed,]
Solo un cratere bianco sul guanciale. [solo un cratere bianco sul guanciale.]
Just a white crater on the pillow. [just a white crater on the pillow.]
Che aspetti? Vattene sei cosi' bella,
What are you waiting for? Get going, you're so beautiful,
Fammi vedere come sai volare,
Let me see how you can fly,
Perché io penso che hai sbagliato stella,
Because I think you picked the wrong star,
Perché io penso che hai sbagliato amore!
Because I think you chose the wrong love!
Lasciami, tu che sei forte più di me,
Leave me, you who are stronger than me,
Staccami da questo faticoso paradiso, te,
Unplug me from this tiring paradise, you,
Oppure cambiami se ci riesci, amore mio,
Or change me if you can, my love,
Fallo tu quello che non son mai riuscito a fare io!
Do what I've never managed to do!
Perché gli uomini sono insicuri
Because men are insecure
E si lasciano spesso da
And they often leave themselves
E poi piangono e imbrattano i muri
And then they cry and scribble on the walls
Di rimorsi, rimpianti e perché...
Of remorse, regrets and why...
***
***
Va bene, lasciami tre sigarette,
Very well, leave me three cigarettes,
Senza fiammiferi, senza rancore,
No matches, no hard feelings,
E questa strana luna senza notte,
And this strange moon without a night,
E questa nuvola di dispiacere...
And this cloud of sorrow...
***
***
Adesso lasciami che c'ho da fare,
Now leave me, I have things to do,
Non so che cosa, come, dove e quando,
I don't know what, how, where or when,
Ti prego lasciami ricominciare,
Please let me start over,
Lo so benissimo che sto sbagliando!
I know very well that I'm making a mistake!
Amore lasciami, non mi lasciare,
Love, leave me, don't leave me,
Lasciami, non mi lasciare,
Leave me, don't leave me,
Lasciami, non mi lasciare,
Leave me, don't leave me,
Lasciami, non mi lasciare!
Leave me, don't leave me!
Amore lasciami, non mi lasciare,
Love, leave me, don't leave me,
Lasciami, non mi lasciare,
Leave me, don't leave me,
Lasciami, non mi lasciare,
Leave me, don't leave me,
Lasciami, non mi lasciare!
Leave me, don't leave me!
Amore lasciami, non mi lasciare,
Love, leave me, don't leave me,
Lasciami, non mi lasciare,
Leave me, don't leave me,
Lasciami, non mi lasciare,
Leave me, don't leave me,
Lasciami, non mi lasciare...
Leave me, don't leave me...
---
---
NOTA: nella versione radio di questa canzone, non compare la strofa tra asterischi.
NOTE: in the radio version of this song, the verse between asterisks does not appear.





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani, Marco Masini, Luca Nesti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.