Marco Masini - Maledetta amica mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Masini - Maledetta amica mia




Maledetta amica mia
Проклятая подруга моя
Sapessi quanta musica che c'è
Если бы ты знала, сколько музыки звучит
Dentro questa voglia che mi soffoca
В этом желании, что меня душит,
Ma con indifferenza mi allontano un po' da te
Но с безразличием я отдаляюсь немного от тебя.
Scemo sì, ma non ruffiano
Глупец, да, но не подхалим.
Sapessi com'è bello stare qua
Если бы ты знала, как хорошо здесь находиться,
Visto dalla logica di chi non può, già
С точки зрения того, кто не может, уже,
Tenere le distanze dalla tua sincerità
Держать дистанцию от твоей искренности,
Dalle tue vittorie e dai tuoi guai
От твоих побед и твоих бед.
Perché voglio liberarmi dall'idea che non mi vuoi
Потому что я хочу освободиться от мысли, что ты меня не хочешь.
E mi tuffo nell'immenso
И я погружаюсь в безбрежность
Della mia banalità
Своей банальности.
E va bene anche se ho perso
И пусть даже я проиграл,
E chi ha vinto non si sa
И кто победил, неизвестно.
E ora strappo le radici
И теперь я вырываю с корнем
Di un'assurda gelosia
Абсурдную ревность,
Perché è chiaro che mi piaci
Потому что ясно, что ты мне нравишься,
Maledetta amica mia
Проклятая подруга моя.
Che non ti accorgi di me, di me
Ты не замечаешь меня, меня.
Sapessi come suda la città (E fra mezz'ora è lunedì)
Если бы ты знала, как потеет город через полчаса понедельник),
Si spoglia e si riveste di abitudini (Di abitudini)
Раздевается и одевается в привычки привычки),
Ma dentro a questo equivoco la tua fragilità
Но в этом недоразумении твоя хрупкость
È una doccia fredda su di noi
Холодный душ для нас обоих.
E la solita bugia aggredisce ancora gli occhi miei
И привычная ложь снова атакует мои глаза
(Ancora gli occhi miei)
(Снова мои глаза).
Che non vedono attraverso
Которые не видят сквозь
Questa nuvola che va
Это уплывающее облако,
Dietro ai soldi e dietro al sesso
Следующее за деньгами и сексом,
Come la pubblicità
Как реклама.
E risalgo le pendici
И я взбираюсь по склонам
Di ogni nostra geometria
Нашей геометрии,
Perché è chiaro che mi piaci
Потому что ясно, что ты мне нравишься,
Maledetta amica
Проклятая подруга.
Che mi porti al limite
Которая доводит меня до предела
E mi fai spendere, ma inutilmente
И заставляет тратить, но бесполезно,
Tutta la vita così (Tutta la vita così)
Всю жизнь так (Всю жизнь так),
Che mi fai promettere
Которая заставляет меня обещать
Quello che non ti hanno dato mai, ma
То, чего тебе никогда не давали, но да.
Prima o poi è così che mi fai
Рано или поздно ты заставляешь меня так поступать,
E accendi quelle luci
И зажигаешь эти огни,
Metti in moto e andiamo via
Заводи мотор, и мы уезжаем,
Nonostante che mi piaci
Несмотря на то, что ты мне нравишься,
Maledetta amica mia
Проклятая подруга моя.
Che non ti accorgi di me, di me
Ты не замечаешь меня, меня.
Sapessi quanto amore, amore c'è
Если бы ты знала, как много любви, любви есть
In quest'amicizia che mi soffoca
В этой дружбе, что меня душит.





Writer(s): Marco Masini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.