Paroles et traduction Marco Masini - Parlo di noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlo
Di
Noi,
immagini
senza
età,
We
Talk
About
Us,
timeless
images,
Ingenui
spettatori
di
questo
ridicolo
varietà.
Naive
spectators
of
this
ridiculous
variety
show.
Parlo
Di
Noi,
comparse
di
Cinecittà,
We
Talk
About
Us,
extras
in
Cinecittà,
Ognuno
ha
i
suoi
debiti
e
paga
le
rate
Each
one
has
his
debts
and
pays
the
installments
Della
sua
dignità.
Of
his
dignity.
Parlo
Di
Noi,
sotto
i
riflettori
indifferenti
delle
stelle,
We
Talk
About
Us,
under
the
indifferent
spotlights
of
the
stars,
Rinchiusi
in
uno
stadio
come
animali
impazziti,
Locked
up
in
a
stadium
like
crazy
animals,
Di
un
secolo
di
guerre,
Of
a
century
of
wars,
Di
noi
che
per
non
vivere
vere
emozioni
Of
us
who,
in
order
not
to
live
real
emotions
Ad
ogni
angolo
compriamo
false
illusioni
Buy
false
illusions
at
every
corner
E
andiamo
a
letto
per
non
sentire
un
dolore
And
go
to
bed
so
as
not
to
feel
a
pain
Che
non
vuole
passare.
That
does
not
want
to
pass.
Parlo
Di
Noi,
che
ogni
giorno
corriamo
We
Talk
About
Us,
who
every
day
run
Per
raggiungere
impossibili
mete,
To
reach
impossible
goals,
Treni
solitari,
che
mille
lettere
scriviamo,
Solitary
trains,
to
whom
we
write
a
thousand
letters,
Sui
settimanali,
sulle
code
delle
comete,
On
weeklies,
on
the
tails
of
comets,
Di
noi
che
bestemmiando
preghiamo,
Of
us
who,
while
cursing,
pray,
Senza
riuscire
mai
ad
essere
eroi
Without
ever
being
able
to
become
heroes
Di
questa
piccola
storia
infinita
Of
this
little
infinite
story
Che
chiamiamo
ancora
vita,
That
we
still
call
life,
Parlo
Di
Noi,
Parlo
Di
Noi.
We
Talk
About
Us,
We
Talk
About
Us.
Di
noi,
che
affoghiamo
nell'alba
di
un'altra
allegria,
Of
us,
who
drown
in
the
dawn
of
another
joy,
Nessuno
qui
si
offenda,
io
Parlo
Di
Noi,
Let
no
one
be
offended,
I
Talk
About
Us,
Grandi
assenti
di
questa
lotteria,
Great
absentees
of
this
lottery,
Destinati
a
un
esodo
senza
intervallo,
Destined
for
an
exodus
without
a
break,
A
rimpiangere
un
amore
finito
sul
più
bello,
To
regret
a
love
ended
at
its
best,
Noi
che
dai
nostri
padri
e
dai
loro
partiti
We
who,
from
our
fathers
and
their
parties
Siamo
stati
traditi.
Have
been
betrayed.
Parlo
Di
Noi,
che
dentro
al
cuore
lottiamo
We
Talk
About
Us,
who,
deep
in
our
hearts,
struggle
Per
non
essere
quello
che
siamo,
Not
to
be
what
we
are,
Fragili
spighe
di
grano
sotto
la
falce
del
vento,
Fragile
ears
of
wheat
under
the
sickle
of
the
wind,
Papaveri
rossi
pieni
di
sentimento,
Red
poppies
full
of
sentiment,
Di
noi
che
in
fondo
all'odio
ci
amiamo
Of
us
who,
at
the
bottom
of
hatred,
love
each
other
E
siamo
ormai,
nostro
malgrado,
gli
eroi
And
are
now,
in
spite
of
ourselves,
the
heroes
Di
questa
piccola
storia
infinita
Of
this
little
infinite
story
Che
chiamiamo
ancora
vita,
That
we
still
call
life,
Parlo
Di
Noi,
Parlo
Di
Noi.
We
Talk
About
Us,
We
Talk
About
Us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Dati, Alessandro Baldinotti, Marco Masini, Paolo Hollesch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.