Paroles et traduction Marco Masini - Perché lo fai (feat. Umberto Tozzi)
Perché lo fai (feat. Umberto Tozzi)
Why Do You (feat. Umberto Tozzi)
Con
questa
pioggia
nei
capelli,
perché
lo
fai
In
the
rain
in
your
hair,
why
do
you
Con
questi
occhi
un
po′
fanciulli
e
un
po'
marinai
With
those
eyes
a
bit
childish
and
a
bit
like
a
sailor
Per
una
dose
di
veleno
che
poi
For
a
dose
of
poison
that
then
Dentro
di
te
non
basta
mai
Inside
of
you
is
never
enough
Con
le
tue
mani
da
violino,
perché
lo
fai
With
your
violin-like
hands,
why
do
you
Tu
che
sei
rosa
di
giardino
dentro
di
me
You
who
are
a
garden
rose
in
me
Come
un
gattino
sopra
un
tetto
di
guai
Like
a
kitten
on
a
roof
of
troubles
Dimmi
perché,
perché
lo
fai
Tell
me
why,
why
do
you
Perché
lo
fai,
non
rispondermi
se
non
vuoi
Why
do
you,
don't
answer
me
if
you
don't
want
to
Però
lo
sai
che
io
vedo
con
gli
occhi
tuoi
But
you
know
that
I
see
with
your
eyes
E
tu
se
vuoi
puoi
nasconderti
dentro
me
And
if
you
want,
you
can
hide
in
me
Finché
non
capirai
Until
you
understand
Perché
lo
fai,
disperata
ragazza
mia
Why
do
you,
desperate
girl
of
mine
Perché
ti
sdai
come
un
angelo
in
agonia
Why
do
you
waste
yourself
like
an
angel
in
agony
Perché
ti
fai
Why
do
you
do
it
Perché
ti
fai
del
male
Why
do
you
hurt
yourself
Perché
ce
l′hai
con
te
Why
do
you
take
it
out
on
yourself
E
il
domani
diventa
mai
And
tomorrow
will
never
be
Per
te,
per
me,
per
noi
For
you,
for
me,
for
us
Perché,
perché
lo
fai
Why,
why
do
you
Fra
questi
angeli
nel
fango
di
questa
via
Among
these
angels
in
the
mud
of
this
street
Dove
non
entra
più
neanche
la
polizia
Where
even
the
police
don't
enter
anymore
Io
non
ti
lascio
in
questo
nostro
Vietnam
I
will
not
leave
you
in
this
our
Vietnam
Come
la
gente
che
lascia
che
sia
Like
the
people
who
let
it
be
Disperata
ragazza
mia
Desperate
girl
of
mine
Perché
non
vuoi
che
il
mio
amore
ti
porti
via
Why
don't
you
want
my
love
to
take
you
away
E
il
domani
diventa
mai
And
tomorrow
will
never
be
Per
te,
per
me,
per
noi
For
you,
for
me,
for
us
Puoi
rinascere
quando
vuoi
You
can
be
reborn
whenever
you
want
Perché
lo
sai
che
io
vedo
con
gli
occhi
tuoi
Because
you
know
that
I
see
with
your
eyes
E
se
tu
volessi
vivere
io
non
ti
lascerei
And
if
you
wanted
to
live,
I
wouldn't
leave
you
Se
ritornassi
libera,
se
ritornassi
mia
If
you
came
back
free,
if
you
came
back
mine
Invece
sei
una
macchina
che
va
via
Instead,
you're
a
machine
that's
going
away
E
il
domani
diventa
mai
And
tomorrow
will
never
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bigazzi, Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.