Paroles et traduction Marco Masini - Perché lo fai (feat. Umberto Tozzi)
Perché lo fai (feat. Umberto Tozzi)
Почему ты делаешь это (при участии Умберто Тоцци)
Con
questa
pioggia
nei
capelli,
perché
lo
fai
Под
этим
дождём
на
твоих
волосах,
почему
ты
делаешь
это
Con
questi
occhi
un
po′
fanciulli
e
un
po'
marinai
С
этими
глазами,
то
немного
детскими,
то
немного
моряцкими
Per
una
dose
di
veleno
che
poi
Для
дозы
яда,
который
потом
Dentro
di
te
non
basta
mai
Тебе
никогда
не
хватает
Con
le
tue
mani
da
violino,
perché
lo
fai
Твоими
руками,
словно
у
скрипки,
почему
ты
делаешь
это
Tu
che
sei
rosa
di
giardino
dentro
di
me
Ты,
словно
садовая
роза
внутри
меня
Come
un
gattino
sopra
un
tetto
di
guai
Как
котёнок
на
крыше
из
проблем
Dimmi
perché,
perché
lo
fai
Скажи
мне,
почему,
почему
ты
делаешь
это
Perché
lo
fai,
non
rispondermi
se
non
vuoi
Почему
ты
делаешь
это,
не
отвечай
мне,
если
не
хочешь
Però
lo
sai
che
io
vedo
con
gli
occhi
tuoi
Но
ты
же
знаешь,
что
я
вижу
твоими
глазами
E
tu
se
vuoi
puoi
nasconderti
dentro
me
И
если
хочешь,
можешь
спрятаться
внутри
меня
Finché
non
capirai
Пока
не
поймёшь
Perché
lo
fai,
disperata
ragazza
mia
Почему
ты
делаешь
это,
моя
отчаявшаяся
девушка
Perché
ti
sdai
come
un
angelo
in
agonia
Почему
ты
мечешься
как
ангел
в
агонии
Perché
ti
fai
Почему
ты
причиняешь
Perché
ti
fai
del
male
Почему
ты
причиняешь
себе
боль
Perché
ce
l′hai
con
te
Почему
ты
так
к
себе
относишься
Perché
lo
fai
Почему
ты
делаешь
это
E
il
domani
diventa
mai
И
завтрашний
день
никогда
не
наступит
Per
te,
per
me,
per
noi
Для
тебя,
для
меня,
для
нас
Perché,
perché
lo
fai
Почему,
почему
ты
делаешь
это
Fra
questi
angeli
nel
fango
di
questa
via
Среди
этих
ангелов
в
грязи
этой
улицы
Dove
non
entra
più
neanche
la
polizia
Куда
даже
полиция
больше
не
заходит
Io
non
ti
lascio
in
questo
nostro
Vietnam
Я
не
оставлю
тебя
в
нашем
Вьетнаме
Come
la
gente
che
lascia
che
sia
Как
те
люди,
которые
позволяют
этому
быть
Disperata
ragazza
mia
Моя
отчаявшаяся
девушка
Perché
non
vuoi
che
il
mio
amore
ti
porti
via
Почему
ты
не
хочешь,
чтобы
моя
любовь
унесла
тебя
Perché
lo
fai
Почему
ты
делаешь
это
E
il
domani
diventa
mai
И
завтрашний
день
никогда
не
наступит
Per
te,
per
me,
per
noi
Для
тебя,
для
меня,
для
нас
Perché
lo
fai
Почему
ты
делаешь
это
Puoi
rinascere
quando
vuoi
Можешь
возродиться,
когда
захочешь
Perché
lo
sai
che
io
vedo
con
gli
occhi
tuoi
Потому
что
ты
же
знаешь,
что
я
вижу
твоими
глазами
E
se
tu
volessi
vivere
io
non
ti
lascerei
И
если
ты
захочешь
жить,
я
тебя
не
оставлю
Se
ritornassi
libera,
se
ritornassi
mia
Если
снова
станешь
свободной,
если
снова
станешь
моей
Invece
sei
una
macchina
che
va
via
Но
вместо
этого
ты
машина,
уходящая
вдаль
Perché
lo
fai
Почему
ты
делаешь
это
E
il
domani
diventa
mai
И
завтрашний
день
никогда
не
наступит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bigazzi, Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.