Paroles et traduction Marco Masini - Perché lo fai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché lo fai
Why Are You Doing It
Con
questa
pioggia
nei
capelli
perché
lo
fai
With
this
rain
in
your
hair,
why
are
you
doing
it?
Con
questi
occhi
un
po'
fanciulli
e
un
po'
marinai
With
these
eyes
a
bit
childish
and
a
bit
sailor-like
Per
una
dose
di
veleno
che
poi
For
a
dose
of
poison
which
then
Dentro
di
te
non
basta
mai
Inside
you
is
never
enough
Con
le
tue
mani
da
violino,
perché
lo
fai
With
your
violin-like
hands,
why
are
you
doing
it?
Tu
che
sei
rosa
di
giardino
dentro
di
me
You
who
are
a
garden
rose
within
me
Come
un
gattino
sopra
un
tetto
di
guai
Like
a
kitten
on
a
roof
of
troubles
Dimmi
perché,
perché
lo
fai
Tell
me
why,
why
are
you
doing
it?
Perché
lo
fai,
non
rispondermi
se
non
vuoi
Why
are
you
doing
it,
don't
answer
me
if
you
don't
want
to
Però
lo
sai
che
io
vedo
con
gli
occhi
tuoi
But
you
know
that
I
see
with
your
eyes
E
tu
se
vuoi
puoi
nasconderti
dentro
me
And
you
can
hide
inside
me
if
you
want
Finché
non
capirai
Until
you
understand
Perché
lo
fai,
disperata
ragazza
mia
Why
are
you
doing
it,
my
desperate
girl?
Perché
ti
stai
come
un
angelo
in
agonia
Why
are
you
acting
like
an
angel
in
agony?
Perché
ti
fai
Why
are
you
doing
this
to
yourself?
Perché
ti
fai
del
male,
perché
ce
l'hai
con
te
Why
do
you
have
it
in
for
yourself?
Perché
lo
fai
e
il
domani
diventa
mai
Why
are
you
doing
it,
and
tomorrow
never
becomes
Per
te,
per
me,
per
noi
For
you,
for
me,
for
us?
Perché,
perché
lo
fai
Why,
why
are
you
doing
it?
Fra
questi
angeli
nel
fango
di
questa
via
Among
these
angels
in
the
mud
of
this
street
Dove
non
entra
più
neanche
la
polizia
Where
not
even
the
police
enter
anymore
Io
non
ti
lascio
in
questo
nostro
Vietnam
I
won't
leave
you
in
this
Vietnam
of
ours
Anima
mia,
come
la
gente
che
lascia
che
sia
My
soul
mate,
like
the
people
who
let
it
be
Disperata
ragazza
mia
My
desperate
girl,
Perché
non
vuoi
che
il
mio
amore
ti
porti
via
Why
don't
you
want
my
love
to
take
you
away?
Perché
lo
fai
e
il
domani
diventa
mai
Why
are
you
doing
it,
and
tomorrow
never
becomes
Per
te,
per
me,
per
noi
For
you,
for
me,
for
us?
Perché
lo
fai,
puoi
rinascere
quando
vuoi
Why
are
you
doing
it,
you
can
be
reborn
whenever
you
want?
Perché
lo
sai
che
io
vedo
con
gli
occhi
tuoi
Because
you
know
that
I
see
with
your
eyes
Se
tu
volessi
vivere
io
non
ti
lascerei
If
you
wanted
to
live,
I
would
not
leave
you
Se
ritornassi
libera,
se
ritornassi
mia
If
you
came
back
free,
if
you
came
back
to
me
Invece
sei
una
macchina
che
va
via
Instead,
you're
a
machine
that's
going
away
Perché
lo
fai
e
il
domani
diventa
mai
Why
are
you
doing
it,
and
tomorrow
never
becomes?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masini, Bigazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.