Paroles et traduction Marco Masini - Perché lo fai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché lo fai
Почему ты делаешь это
Con
questa
pioggia
nei
capelli
perché
lo
fai
С
этими
мокрыми
от
дождя
волосами
почему
ты
делаешь
это
Con
questi
occhi
un
po'
fanciulli
e
un
po'
marinai
С
глазами
немного
детскими
и
немного
как
у
моряков
Per
una
dose
di
veleno
che
poi
Ради
дозы
яда,
которой
потом
Dentro
di
te
non
basta
mai
Внутри
тебя
никогда
не
бывает
достаточно
Con
le
tue
mani
da
violino,
perché
lo
fai
С
этими
руками
как
у
скрипки,
почему
ты
делаешь
это
Tu
che
sei
rosa
di
giardino
dentro
di
me
Ты,
которая
в
глубине
души
— садовая
роза
Come
un
gattino
sopra
un
tetto
di
guai
Как
котенок
на
крыше
беды
Dimmi
perché,
perché
lo
fai
Скажи
мне,
почему,
почему
ты
делаешь
это
Perché
lo
fai,
non
rispondermi
se
non
vuoi
Почему
ты
делаешь
это,
не
отвечай,
если
не
хочешь
Però
lo
sai
che
io
vedo
con
gli
occhi
tuoi
Но
ты
же
знаешь,
что
я
вижу
твоими
глазами
E
tu
se
vuoi
puoi
nasconderti
dentro
me
И
ты
можешь,
если
хочешь,
спрятаться
во
мне
Finché
non
capirai
Пока
не
поймешь
Perché
lo
fai,
disperata
ragazza
mia
Почему
ты
делаешь
это,
отчаянная
моя
девушка
Perché
ti
stai
come
un
angelo
in
agonia
Почему
ты
лежишь
как
ангел
в
агонии
Perché
ti
fai
Почему
ты
это
делаешь
Perché
ti
fai
del
male,
perché
ce
l'hai
con
te
Почему
ты
причиняешь
себе
боль,
почему
ты
так
к
себе
относишься
Perché
lo
fai
e
il
domani
diventa
mai
Почему
ты
делаешь
это,
и
завтра
никогда
не
наступит
Per
te,
per
me,
per
noi
Для
тебя,
для
меня,
для
нас
Perché,
perché
lo
fai
Почему,
почему
ты
делаешь
это
Fra
questi
angeli
nel
fango
di
questa
via
Среди
этих
ангелов
в
грязи
этой
улицы
Dove
non
entra
più
neanche
la
polizia
Куда
даже
полиция
перестала
входить
Io
non
ti
lascio
in
questo
nostro
Vietnam
Я
не
брошу
тебя
в
этом
нашем
Вьетнаме
Anima
mia,
come
la
gente
che
lascia
che
sia
Душа
моя,
как
те,
кто
готов
все
пустить
на
самотек
Disperata
ragazza
mia
Отчаянная
моя
девушка
Perché
non
vuoi
che
il
mio
amore
ti
porti
via
Почему
ты
не
хочешь,
чтобы
моя
любовь
забрала
тебя
Perché
lo
fai
e
il
domani
diventa
mai
Почему
ты
делаешь
это,
и
завтра
никогда
не
наступит
Per
te,
per
me,
per
noi
Для
тебя,
для
меня,
для
нас
Perché
lo
fai,
puoi
rinascere
quando
vuoi
Почему
ты
делаешь
это,
ты
можешь
возродиться,
когда
захочешь
Perché
lo
sai
che
io
vedo
con
gli
occhi
tuoi
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
вижу
твоими
глазами
Se
tu
volessi
vivere
io
non
ti
lascerei
Если
бы
ты
хотела
жить,
я
бы
не
оставил
тебя
Se
ritornassi
libera,
se
ritornassi
mia
Если
бы
ты
вернулась
свободной,
если
бы
ты
вернулась
ко
мне
Invece
sei
una
macchina
che
va
via
Вместо
этого
ты
машина,
которая
уезжает
Perché
lo
fai
e
il
domani
diventa
mai
Почему
ты
делаешь
это,
и
завтра
никогда
не
наступит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masini, Bigazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.