Paroles et traduction Marco Masini - Principessa - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Principessa - Live
Принцесса - Live
Tu
zitta
fra
le
lacrime
Ты
молчишь,
слёзы
льются
Ha
fatto
tutto
lui
Это
он
всё
виноват
Ubriaco
come
al
solito
Опьянел
как
обычно
Padrone
più
che
mai
Тиран
как
никогда
Un
padre
senza
l'anima
Отец
без
души
Che
mangia
un
po'
di
sé
Что
пожирает
себя
Ed
ha
crocifisso
И
распял
L'angelo
che
c'era
dentro
te
Ангела,
что
был
внутри
тебя
E
ora
asciughi
i
tuoi
occhi
alla
sottana
И
теперь
ты
вытираешь
слёзы
о
юбку
Dolce
figlia
di
un
figlio
di
puttana
Милая
дочка
сына
шлюхи
Non
devi
dirlo
al
parroco
Не
говори
об
этом
священнику
E
forse
neanche
a
Dio
И,
может,
даже
не
Богу
Ma
devi
sotterrartelo
Но
ты
должна
похоронить
это
Nel
cuore
amore
mio
В
своём
сердце,
любовь
моя
Perciò
stanotte
Поэтому
сегодня
ночью
Chiuditi
a
chiave
dentro
te
Запрись
в
себе
E
domattina
aspettami
А
завтра
утром
жди
меня
Ti
porto
via
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
Lasceremo
su
questo
mondo
infame
Мы
уйдём
с
этого
гнусного
мира
Le
carezze
al
fratellino
ed
al
tuo
cane
Оставим
ласки
братику
и
твоей
собаке
Vieni
principessa
ti
porto
via
con
me
Пойдём,
принцесса,
я
заберу
тебя
с
собой
Ci
sarò
in
questo
mondo
di
merda
Я
буду
в
этом
дерьмовом
мире
Una
rosa
rossa
da
cogliere
per
te
Алой
розой,
что
расцветёт
для
тебя
E
domeniche
e
sogni
sull'erba
И
воскресенья,
и
мечты
на
траве
Ci
sarà
un
lavoro
e
il
caldo
di
una
stanza
Будет
работа
и
тепло
в
нашем
доме
E
ogni
giorno
almeno
un
piatto
di
sperata
speranza
И
каждый
день
хотя
бы
тарелка
долгожданной
надежды
Vieni
principessa
ti
porto
via
di
qua
Пойдём,
принцесса,
я
унесу
тебя
отсюда
Questo
mondo
di
fame
e
violenza
finirà
Этот
мир
голода
и
насилия
закончится
Avevo
un
serramanico
У
меня
был
перочинный
нож
Ma
l'ho
buttato
via
Но
я
его
выбросил
In
fondo
a
una
discarica
На
свалке
Venendo
a
casa
tua
На
пути
к
твоему
дому
E
lì
c'è
nato
И
там
пророс
Un
albero
cresciuto
come
noi
Дерево,
такое
же,
как
мы
Sotto
i
due
grandi
noccioli
Под
двумя
большими
орехами
Che
sono
gli
occhi
tuoi
Которые
- твои
глаза
E
ora
dentro
non
c'è
odio
né
vendetta
И
теперь
внутри
нет
ни
ненависти,
ни
мести
Ma
una
foglia
che
vuol
essere
difesa
e
protetta
Только
лист,
который
хочет
быть
защищённым
и
оберегаемым
Vieni
principessa
ti
porto
via
con
me
Пойдём,
принцесса,
я
заберу
тебя
с
собой
Fra
le
stelle
di
un
altro
pianeta
К
звёздам
другой
планеты
Dove
non
c'è
il
grasso
e
maledetto
re
Где
нет
жирного
и
проклятого
короля
Che
ti
ha
dato
e
ti
ha
preso
la
vita
che
c'è
in
te
Который
дал
тебе
и
забрал
жизнь
в
тебе
Dove
il
male
non
ti
guarda
e
non
ti
tocca
Где
зло
не
смотрит
на
тебя
и
не
трогает
E
il
sorriso
vola
ancora
al
nido
della
tua
bocca
И
улыбка
снова
порхает
в
твоём
рту
Vieni
principessa
ti
porto
via
con
me
Пойдём,
принцесса,
я
заберу
тебя
с
собой
Fra
le
stelle
di
un
altro
pianeta
К
звёздам
другой
планеты
C'è
una
rosa
rossa
da
cogliere
per
te
Есть
алая
роза,
что
расцветёт
для
тебя
E
domeniche
e
sogni
di
vita
И
воскресенья,
и
мечты
о
жизни
Vieni
principessa
ti
porto
via
con
me...
Пойдём,
принцесса,
я
заберу
тебя
с
собой...
Via
con
me.
Далеко
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Marco Masini, Giancaro Bigazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.