Paroles et traduction Marco Masini - Raccontami di te - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raccontami di te - Live
Tell Me About Yourself - Live
Raccontami
di
te
se
hai
voglia
ancora
di
parlare
Tell
me
about
yourself
if
you
still
feel
like
talking
Un
po′
di
verità
stasera
non
può
farmi
male
A
little
bit
of
truth
tonight
can't
hurt
me
Aiutami
così
almeno
a
non
dimenticare
Help
me
so
at
least
I
don't
forget
La
vita
che
cos'è
raccontami
raccontami
di
te
What
is
life,
tell
me,
tell
me
about
yourself
Di
come
riesci
a
respirare.
How
you
manage
to
breathe.
Questi
giorni
soffocati
dalla
solita
allegria
These
days
stifled
by
the
usual
joy
Vuoti
a
perdere
sui
prati
che
la
gente
butta
via
Empty
and
lost
on
the
lawns
that
people
throw
away
Questo
tempo
senza
tempo
che
non
ci
accarezza
mai
This
timeless
time
that
never
caresses
us
Dentro
a
un
labirinto
di
cemento
questa
fabbrica
di
eroi!
Inside
a
concrete
labyrinth
this
factory
of
heroes!
Raccontami
di
te
da
quando
mi
hai
lasciato
solo
Tell
me
about
yourself
from
when
you
left
me
alone
Soffrendo
più
di
me
spiccando
il
volo
verso
un′altra
te
Suffering
more
than
me,
taking
flight
towards
another
you
Teneramente
forte
come
sei
insegnami
Tenderly
strong
as
you
are,
teach
me
A
non
vergognarmi
mai
di
innamorarmi
dell'amore.
To
never
be
ashamed
to
fall
in
love
with
love.
Raccontami
di
te
se
sei
riuscita
a
perdonare
Tell
me
about
yourself
if
you
have
managed
to
forgive
Tuo
padre
che
non
c'è
non
piangere
raccontami
di
te
Your
father
who
is
not
there,
don't
cry,
tell
me
about
yourself
Di
come
riesci
a
sopportare.
How
you
manage
to
endure.
Questi
eterni
fallimenti
di
ogni
splendida
utopia
These
eternal
failures
of
every
splendid
utopia
La
processione
dei
rimpianti
nel
freddo
dell′ipocrisia
The
procession
of
regrets
in
the
cold
of
hypocrisy
Questo
vivere
aspettando
che
qualcosa
cambierà
This
living
waiting
for
something
to
change
In
questo
indifferente
girotondo
oltre
questa
libertà!
In
this
indifferent
round
dance
beyond
this
freedom!
Raccontami
di
te
adesso
che
ti
sei
sposata
Tell
me
about
yourself
now
that
you
are
married
Di
quanta
vita
c′è
in
quel
bambino
che
assomiglia
a
te
How
much
life
there
is
in
that
child
who
looks
like
you
Perdutamente
bella
come
sei
da
questo
sogno
Desperately
beautiful
as
you
are,
from
this
dream
Non
svegliarti
mai
lo
sai
quanto
ti
voglio
bene.
Never
wake
up,
you
know
how
much
I
love
you.
La
tua
felicità
è
un
treno
in
corsa
verso
il
mare
Your
happiness
is
like
a
train
rushing
towards
the
sea
Tu
vivila
per
me
amore
mio
raccontami
di
te.
Live
it
for
me,
my
love,
tell
me
about
yourself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dati Giuseppe, Masini Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.