Marco Masini - Rimani così - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Masini - Rimani così




Rimani così
Stay This Way
E adesso che mi lasci la metà
And now that you're leaving me with half
Di questo paradiso incasinato
Of this messed up paradise
Avessi un po' d'orgoglio dentro l'anima
If I had a bit of pride in my soul
Cancellerei tre anni in un minuto
I'd erase three years in a minute
Per rompere quel guscio come te
To break that shell like you
Che forse ha già indossato un'altra vita
That perhaps has already been worn in another life
E invece resto fermo e nudo come se
And instead I remain still and naked as if
L'amore fosse l'ultima mia meta
Love were my ultimate goal
Settembre e questa inutile stazione
September and this useless station
Un treno che attraversa il cuore e se ne va...
A train that crosses the heart and leaves...
Rimani cosi fra gli alberi stretti
Stay this way among the tight trees
Di un mercoledì che odiare vorrei
Of a Wednesday I'd like to hate
Ricordami qui fra i giorni distratti
Remember me here among the distracted days
Che dormono in questa città
That sleep in this city
E non sognano mai...
And never dream...
Le storie si consumano lo sai
Stories are consumed, you know
Perché l'affetto spegne il desiderio
Because affection extinguishes desire
Probabilmente è quello che è successo a noi
That's probably what happened to us
E hai fatto bene a chiudere il sipario
And you did well to close the curtain
Ti lascio un'altra inutile canzone!
I leave you another useless song!
Per dare un'emozione alla tua libertà
To give an emotion to your freedom
Lo sai che mi basta il bene che mi vuoi
You know that the good you want from me is enough
Perché mi aiuterà...
Because it will help me...
Rimani così col sole fra i denti
Stay this way with the sun between your teeth
Per dire di si ai giorni che avrai
To say yes to the days that you will have
Lontani dal film dei nostri rimpianti
Far from the film of our regrets
Che abbagliano senza pietà
That dazzle relentlessly
A ogni sbaglio che fai
With every mistake you make
Rimani cosi come se fossi il ritratto
Stay this way as if you were the portrait
Di quello che forse non sarò mai
Of what I may never be
Avrai la pelle della luna
You will have the skin of the moon
Un altro castello un altro re
Another castle, another king
Ma sarai tu la sua padrona
But you will be its mistress
E avrai anche me?
And will you have me too?
Amore lo sai e tutto già scritto
My love, you know, it's all written
Capire non puoi se non sbagli mai
You can't understand if you never make mistakes
Rimani così con tutto l'affetto
Stay this way with all the love
Perché almeno in questo vorrei
Because at least in this I would like
Non deluderti mai.
Never to disappoint you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.