Paroles et traduction Marco Masini - Se potessi rinascere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se potessi rinascere
Если бы я мог родиться заново
In
questa
notte
di
cenere
В
эту
пасмурную
ночь,
Che
non
smette
di
piangere
Которая
не
перестает
плакать,
Faccio
i
conti
con
l'anima,
che
ormai
Я
свожу
счеты
со
своей
душой,
Si
è
stancata
di
me
Которая
уже
устала
от
меня.
Delle
solite
belle
maschere
С
привычных
красивых
масок
Che
ho
portato
per
vivere
Которые
я
носил,
чтобы
жить
Questa
tenera
abitudine
С
этой
нежной
привычкой,
Che
non
ho
tradito
mai.
Которой
я
никогда
не
изменял.
Se
Potessi
Rinascere
Если
бы
я
мог
родиться
заново,
E
cambiare
di
colpo
la
realtà
И
одним
махом
изменить
реальность
Che
non
smette
di
offendere
Которая
продолжает
меня
оскорблять,
Questa
splendida
e
breve
eternità
Это
прекрасно
и
мимолетно,
вечность.
Se
potessi
raggiungere
Если
бы
я
мог
достигнуть
Il
cuore
di
me
stesso
Сердца
самого
себя.
Con
un
treno
che
non
c'è
Поездом,
которого
нет.
E
riuscire
ad
ammettere
И
признать,
Che
ho
bisogno
di
te!
Что
я
нуждаюсь
в
тебе!
E
in
quante
notti
di
estasi
И
сколько
ночей
восторга
In
mezzo
a
un
branco
di
acrobati
Среди
стаи
акробатов,
Ho
fatto
finta
di
credere
che
Dio
Я
притворялся,
что
верю,
что
Бог
Fosse
fiero
di
me
Гордится
мною.
Di
quegli
squallidi
amori
a
perdere
За
эти
жалкие
любовные
игры
Che
ho
consumato
per
vivere
Которые
я
завершал,
чтобы
жить
Questa
gelida
solitudine
С
этой
ледяной
болью
одиночества,
Che
non
mi
ha
lasciato
mai
Которая
никогда
меня
не
покидала.
Se
Potessi
Rinascere
(Se
Potessi
Rinascere!)
Если
бы
я
мог
родиться
заново
(Если
бы
я
мог
родиться
заново!),
E
buttare
nel
cesso
la
realtà
Выбросил
бы
реальность
в
унитаз,
Che
continua
a
difendere
(...
continua
a
difendere...)
Которая
продолжает
защищать
(продолжает
защищать...)
Questa
inutile
e
sporca
verità
Эту
бесполезную
и
грязную
правду.
Se
potessi
raggiungere
Если
бы
я
мог
достичь
Il
cuore
di
me
stesso
Сердца
самого
себя.
Con
un
volo
che
non
c'è
Полетом,
которого
нет.
E
riuscire
ad
ammettere
И
признать,
Che
ho
bisogno
di
te!
Что
я
нуждаюсь
в
тебе!
Perché
credo
in
qualcosa
di
profondo
Потому
что
я
верю
во
что-то
глубокое
Oltre
i
confini
di
questa
trincea
За
пределами
этой
траншеи.
Perché
voglio
una
rivincita
Потому
что
я
хочу
взять
реванш
Per
non
rimpiangere
Чтобы
не
жалеть
Tutto
l'amore
che
ho
buttato
via!
О
всей
любви,
что
я
выбросил
на
ветер!
(Se
Potessi
Rinascere
(Если
бы
я
мог
родиться
заново
E
sognare
di
nuovo
la
realtà
И
снова
мечтать
о
реальности,
Se
potessi
riaccendere)
Если
бы
я
мог
снова
зажечь...)
Se
potessi
riaccendere...
(questa
splendida
e
breve
eternità!)
Если
бы
я
мог
снова
зажечь...
(это
прекрасно
и
мимолетно,
вечность!)
Se
potessi
raggiungere
Если
бы
я
мог
достичь
Il
cuore
di
me
stesso
Сердца
самого
себя,
Liberandomi
di
me
Избавившись
от
себя.
E
riuscire
ad
ammettere
И
признать,
Che
ho
bisogno
di
te!
Что
я
нуждаюсь
в
тебе!
Che
ho
bisogno
di
te!
Что
я
нуждаюсь
в
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Dati, Marco Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.