Marco Masini - Tempo Buttato Via - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Masini - Tempo Buttato Via




Tempo Buttato Via
Time Wasted Away
E' Tempo Buttato Via
It's Time Wasted Away
Parlare di te e di me
Talking about you and me
Meglio lasciarsi in Piazza San Giovanni
Better to leave each other in Piazza San Giovanni
Dove passa il 23
Where the number 23 passes
Tempo buttato ormai
Time wasted away
Inutile stare qui
No point in staying here
Col tergicristallo che ipnotizza
With the windshield wipers hypnotizing
Gli occhi tuoi
Your eyes
Un maledetto luned che
A cursed Monday that
Piange e piove
Cries and rains
Su di noi
On us
Innamorati in serie B
Lovers in the second division
Tempo perso nei bar
Time wasted in bars
A giocare di simpatia
Playing at being nice
Confessarsi a met
Half-confessing
Morsicando qualche poesia
Mumbling some poetry
Con la complicit
With the complicity
Di chi scatt la fotografia
Of the one who takes a picture
Del primo bacio
Of our first kiss
E' Tempo Buttato Via
It's Time Wasted Away
Inutile la piet
No point in feeling sorry
Che dopo tu ricominci
Because after that you'll start again
Con la gelosia
With your jealousy
Ed io con la mia libert
And I with my freedom
Meglio un taglio
Better to cut it off
E cos sia
And let it be
Per il coraggio chi ce l'ha
For the courageous
Tempo perso lo so
Time wasted, I know
La mia mano sopra la tua
My hand on yours
Come dirsi di no
Like saying no
Quando il sesso in alta marea
When sex is at high tide
Un bisogno di te
A need for you
Che tu non ne hai nemmeno l'idea
That you don't even know about
Sar l'amore
Is it love
O la solita vigliaccheria
Or the usual cowardice
Tempo perso sar
Time wasted it will be
Stare sul portone con te
Waiting at the door with you
Tanto l'eternit
So much eternity
In questi nostri amori non c'
In these our loves there isn't
...
...
Ma bello dirsi
But it's great to say
Un'altra bugia perch la vita non
Another lie because life isn't
Tempo Buttato Via.
Time Wasted Away.





Writer(s): Giampiero Bigazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.