Paroles et traduction Marco Masini - Tutto quello che ho di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto quello che ho di te
Everything I Have of You
Certe
volte
sai
Sometimes
you
know,
Vado
a
letto
con
il
sole
I
go
to
bed
with
the
sun,
Faccio
sogni
che
non
mi
ricordo
mai
I
have
dreams
that
I
never
remember,
Ma
ritrovo
sulla
polvere
But
I
find
on
the
dust
Di
quei
teneri
momenti
Of
those
tender
moments,
Che
ci
aiutano
a
sorridere
That
help
us
to
smile,
A
guardare
sempre
avanti
To
always
look
forward,
Anche
se
ci
sembra
inutile
Even
if
it
seems
useless
to
us.
Non
chiedermi
perché
Don't
ask
me
why,
Si
perde
l'abitudine
alla
felicità
We
lose
the
habit
of
happiness,
Che
nasce
insieme
a
noi
Which
is
born
with
us,
E
a
questa
nostalgia
che
adesso
è
And
this
nostalgia
that
now
is,
Tutto
quello
che
ho
di
te
Everything
I
have
of
you.
Forse
siamo
noi
la
povertà
Maybe
we
are
poverty,
Quelle
facce
sul
giornale
(che
vedi
crescere
laggiù)
Those
faces
in
the
newspaper
(that
you
see
growing
over
there),
Fra
le
note
dei
fucili
e
degli
eroi
Among
the
notes
of
the
rifles
and
the
heroes,
Che
ci
rubano
le
favole
(la
fantasia,
l'ingenuità)
Who
steal
our
fairy
tales
(our
fantasy,
our
naivety).
Sono
questi
i
sentimenti
These
are
the
feelings
Che
non
riescono
a
convivere
That
can't
coexist
Con
i
nostri
pentimenti
With
our
regrets
Troppo
ricchi
e
troppo
facili
Too
rich
and
too
easy
Non
chiedermi
cos'è
Don't
ask
me
what
it
is
La
nostra
solitudine
Our
loneliness
La
stessa
verità
The
same
truth
Confusa
come
noi
Confused
like
us
La
tua
malinconia
che
adesso
è
Your
melancholy
that
now
is,
Tutto
quello
che
ho
di
te
Everything
I
have
of
you.
Le
tue
tracce
sulla
neve
Your
tracks
in
the
snow,
Che
ora
inseguo
come
un
cane
Which
I
now
follow
like
a
dog,
Per
trovare
almeno
un
fiore
sulla
bocca
dei
ghiacciai
To
find
at
least
one
flower
on
the
mouth
of
the
glaciers,
Le
tue
lettere
d'amore
Your
love
letters,
Che
mi
parlano
di
un
mondo
che
non
c'è,
non
c'è
oh-who
That
tell
me
of
a
world
that
doesn't
exist,
doesn't
exist
oh-who
Per
vivere
così
To
live
like
this,
E
non
lasciarsi
più
And
never
leave
each
other
again.
Una
speranza
che
non
capirai
A
hope
that
you
will
not
understand.
Ecco
amore
che
cos'è
This,
my
love,
is
what
it
is,
Tutto
quello
che
ho
di
te
Everything
I
have
of
you.
Ma
ora
lasciami
dormire
But
now
let
me
sleep,
Spero
solo
di
sognare
I
just
hope
to
dream
Ne
ho
bisogno
come
te
I
need
it
as
much
as
you
do.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goffredo Orlandi, Marco Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.