Marco Masini - Tutto quello che ho di te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Masini - Tutto quello che ho di te




Tutto quello che ho di te
Everything I Have of You
Certe volte sai
Sometimes you know,
Vado a letto con il sole
I go to bed with the sun,
Faccio sogni che non mi ricordo mai
I have dreams that I never remember,
Ma ritrovo sulla polvere
But I find on the dust
Di quei teneri momenti
Of those tender moments,
Che ci aiutano a sorridere
That help us to smile,
A guardare sempre avanti
To always look forward,
Anche se ci sembra inutile
Even if it seems useless to us.
Non chiedermi perché
Don't ask me why,
Si perde l'abitudine alla felicità
We lose the habit of happiness,
Che nasce insieme a noi
Which is born with us,
E a questa nostalgia che adesso è
And this nostalgia that now is,
Tutto quello che ho di te
Everything I have of you.
Forse siamo noi la povertà
Maybe we are poverty,
Quelle facce sul giornale (che vedi crescere laggiù)
Those faces in the newspaper (that you see growing over there),
Fra le note dei fucili e degli eroi
Among the notes of the rifles and the heroes,
Che ci rubano le favole (la fantasia, l'ingenuità)
Who steal our fairy tales (our fantasy, our naivety).
Sono questi i sentimenti
These are the feelings
Che non riescono a convivere
That can't coexist
Con i nostri pentimenti
With our regrets
Troppo ricchi e troppo facili
Too rich and too easy
Non chiedermi cos'è
Don't ask me what it is
La nostra solitudine
Our loneliness
La stessa verità
The same truth
Confusa come noi
Confused like us
La tua malinconia che adesso è
Your melancholy that now is,
Tutto quello che ho di te
Everything I have of you.
Le tue tracce sulla neve
Your tracks in the snow,
Che ora inseguo come un cane
Which I now follow like a dog,
Per trovare almeno un fiore sulla bocca dei ghiacciai
To find at least one flower on the mouth of the glaciers,
Le tue lettere d'amore
Your love letters,
Che mi parlano di un mondo che non c'è, non c'è oh-who
That tell me of a world that doesn't exist, doesn't exist oh-who
Per vivere così
To live like this,
E non lasciarsi più
And never leave each other again.
Una speranza che non capirai
A hope that you will not understand.
Ecco amore che cos'è
This, my love, is what it is,
Tutto quello che ho di te
Everything I have of you.
Ma ora lasciami dormire
But now let me sleep,
Spero solo di sognare
I just hope to dream
Ne ho bisogno come te
I need it as much as you do.





Writer(s): Goffredo Orlandi, Marco Masini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.