Paroles et traduction Marco Masini - Una lettera a chi sarò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una lettera a chi sarò
Письмо тому, кем я стану
In
una
sera
così
В
такой
вечер,
Davanti
a
un
buio
di
stelle
impassibili
Перед
темной
бездной
безразличных
звезд,
Mi
era
sembrato
di
afferrare
qualcosa
Мне
показалось,
что
я
уловил
что-то,
Che
avrei
voluto
raccontare
a
te
О
чем
хотел
бы
рассказать
тебе,
Prima
che
andasse
via
Прежде
чем
это
исчезнет.
Pensavo
a
questa
estate
che
sembra
gentile
Я
думал
о
лете,
которое
кажется
таким
добрым,
E
promette
e
regala,
ma
poi
va
via
Оно
обещает
и
дарит,
но
потом
уходит.
E
non
hai
mangiato
abbastanza
pesche
И
ты
не
съел
достаточно
персиков,
E
non
hai
sfiorato
abbastanza
mani
И
не
коснулся
достаточно
рук,
E
non
hai
toccato
abbastanza
mari
И
не
искупался
в
достаточном
количестве
морей.
Pensavo
a
questa
estate
Я
думал
об
этом
лете.
Pensavo
a
questo
tempo
che
sembra
onesto
Я
думал
о
времени,
которое
кажется
таким
честным,
E
rallenta
e
si
ferma,
ma
poi
va
via
Оно
замедляется
и
останавливается,
но
потом
уходит.
E
non
hai
fatto
abbastanza
cose
И
ты
не
сделал
достаточно,
E
non
hai
detto
abbastanza
grazie
И
не
сказал
достаточно
"спасибо",
E
non
hai
chiesto
abbastanza
scusa
И
не
попросил
достаточно
прощения.
Pensavo
a
questo
tempo
Я
думал
об
этом
времени.
Una
lettera
a
chi
sarò
Письмо
тому,
кем
я
стану,
Da
appendere
al
frigo
quando
mi
arriva
Чтобы
повесить
на
холодильник,
когда
оно
мне
придет,
O
da
salvare
nella
memoria
che
avrò
Или
сохранить
в
памяти,
которая
у
меня
будет,
Per
quello
che
ho
capito
На
основе
того,
что
я
понял.
Una
lettera
a
chi
sarò
Письмо
тому,
кем
я
стану,
Da
leggere
quando
mi
sembrerà
inutile
Чтобы
прочитать,
когда
мне
покажется,
что
все
бесполезно,
Oppure
quando
mi
sembrerà
tardi
Или
когда
мне
покажется,
что
уже
поздно,
O
quando
inizio
a
scordarmi
di
me
Или
когда
я
начну
забывать
себя.
Pensavo
a
questa
vita
che
sembra
seria
Я
думал
об
этой
жизни,
которая
кажется
такой
серьезной,
E
sorprende
e
guarisce,
ma
poi
va
via
Она
удивляет
и
исцеляет,
но
потом
уходит.
E
non
hai
inseguito
abbastanza
sogni
И
ты
не
гнался
за
достаточным
количеством
мечтаний,
E
non
hai
imparato
abbastanza
trucchi
И
не
научился
достаточному
количеству
хитростей,
E
non
hai
insegnato
abbastanza
allegria
И
не
подарил
достаточно
радости.
Pensavo
a
questa
vita
Я
думал
об
этой
жизни.
Pensavo
a
questo
amore
che
sembra
tutto
Я
думал
об
этой
любви,
которая
кажется
всем,
E
riempie
e
significa
Она
наполняет
и
имеет
значение,
Ma
poi
va
via
Но
потом
уходит.
E
non
sei
diventato
abbastanza
saggio
И
ты
не
стал
достаточно
мудрым,
E
non
sei
diventato
abbastanza
nuovo
И
не
стал
достаточно
новым,
E
non
sei
diventato
abbastanza
immortale
И
не
стал
достаточно
бессмертным.
Pensavo
a
questo
amore
Я
думал
об
этой
любви.
Una
lettera
a
chi
sarò
Письмо
тому,
кем
я
стану,
Da
mettere
in
tasca
quando
mi
arriva
Чтобы
положить
в
карман,
когда
оно
мне
придет,
Per
riconoscere
la
nuova
voce
che
avrò
Чтобы
узнать
новый
голос,
который
у
меня
будет,
Quella
di
un
vecchio
amico
Голос
старого
друга.
Una
lettera
a
chi
sarò
Письмо
тому,
кем
я
стану,
Da
leggere
quando
mi
sembrerà
inutile
Чтобы
прочитать,
когда
мне
покажется,
что
все
бесполезно,
Oppure
quando
mi
sembrerà
tardi
Или
когда
мне
покажется,
что
уже
поздно,
O
quando
inizio
a
scordarmi
di
me
Или
когда
я
начну
забывать
себя.
In
una
sera
così
В
такой
вечер,
Davanti
a
un
buio
di
stelle
impassibili
Перед
темной
бездной
безразличных
звезд,
Mi
era
sembrato
di
afferrare
qualcosa
Мне
показалось,
что
я
уловил
что-то,
Che
avrei
voluto
raccontare
a
te
О
чем
хотел
бы
рассказать
тебе,
Prima
che
andasse
via
Прежде
чем
это
исчезнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Iammarino, Marco Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.