Marco Masini - Zero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Masini - Zero




Zero
Ноль
Zero niente novità e di lavoro faccio l'angolo di un bar
Ноль, ничего нового, и мой заработок - стоять на углу в баре
Con un cappotto pesante e leggero con un futuro da cani bastardi
Тяжёлое и лёгкое пальто, мрачное будущее, как у бездомных собак
Zero donne zero soldi zero amici zero sguardi
Ноль женщин, ноль денег, ноль друзей, ноль внимания
Zero palle zero pugni zero stelle zero sogni
Ноль смелости, ноль силы, ноль звёзд, ноль надежд
Ero prima di esser me il novemiladuecentotrentatre
До того, как стать самим собой, я был под номером 9233
Avevo casa bollette e patente avevo un corpo ma dentro non c'ero
У меня был дом, счета, водительские права и тело, но я был пуст изнутри
E ora sono trasparente non più bianco non più nero
Теперь я прозрачен, больше не белый, больше не чёрный
Sconosciuto al mittente finalmente zero zero
Получатель неизвестен, наконец ноль, ноль
Zero e chi si muove più se anche l'amore è un noioso su e giù
Ноль, кто ещё шевелится, если даже любовь - скучное движение туда-сюда
E tu ragazza col sole tra i denti e un assorbente al posto del cuore
А ты, девушка с улыбкой, как солнце, и прокладкой вместо сердца
Tu che a letto davi i punti e mi tenevi prigioniero
Ты, что в постели раздавала оценки и держала меня в плену
Fra le gambe i sentimenti ma per te contavo zero
Между ног твои чувства, но для тебя я был нулём
Non mi piacciono i perdenti voglio un uomo più sicuro
Мне не нравятся неудачники, я хочу мужчину поувереннее
Che è nel giro dei potenti quelli che ce l'hanno duro
Который крутится среди власть имущих, у которых всё в порядке
tutti numeri uno e va bene così
Да, все номер один, и пусть будет так
Tutti in centro a Milano e nessuno che aiuta nessuno ma io
Все в центре Милана, и никто никому не помогает, но я
Sono amico di un treno che passa di qui
Подружился с поездом, который проходит здесь
E mi porta ogni giorno il profumo del mare e un vestito da zero
И каждый день доставляет мне запах моря и одежду без опознавательных знаков
Zero è una malattia che non si viene più neanche in fotografia
Ноль - это болезнь, которая больше не проявляется даже на фотографиях
In questo mondo di ricchi panini
В этом мире богатых бутербродов
Come granelli di umana polenta
Мы как песчинки человеческой кукурузной каши
Forse siamo dei bambini in piscine di placenta
Может, мы дети в бассейнах с плацентой
Siamo gli ultimi dei primi perché il mondo non rallenta
Мы последние из первых, потому что мир не замедляется
tutti numeri uno ma senza di me
Да, все номер один, но без меня
Come fate a far dieci a far cento a far mille
Как вы доводите до десяти, до ста, до тысячи
Miliardi da zero...
Миллиарды из нуля...
Senza gli zero
Без нулей
Chi se ne frega dell'acqua e sapone
Кого волнует мыло и вода
Voglio una vita di barba e pensiero
Я хочу жизни с бородой и мыслями
Voglio un grande scatolone che si vede solo il cielo
Я хочу большой картонной коробки, где видно только небо
E una doccia di acquazzone tanto il sole asciuga e costa zero.
И проливной дождь, ведь солнце высушит, и это бесплатно.





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Marco Masini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.