Paroles et traduction Marco Mengoni feat. Elodie - Pazza Musica
Pazza Musica
Сумасшедшая музыка
Giuro
che
oggi
me
ne
sto
per
i
fatti
miei,
yeah
Клянусь,
сегодня
я
занят
только
собой,
yeah
Nudo,
chissà
cosa
cerco
dentro
a
un
display,
yeah
Голый,
интересно,
что
я
ищу
в
этом
дисплее,
yeah
E
non
mi
va
di
pensare,
forse
è
l'effetto
della
TV
И
мне
не
хочется
думать,
возможно,
это
эффект
от
телевизора
La
notte
sembra
il
mattino,
ma
che
cretino,
non
bevo
più
Ночь
кажется
утром,
какой
же
я
глупец,
больше
не
пью
Come
Cher
con
l'autotune,
mi
rimani
in
testa
Как
Шер
с
автотюном,
ты
застряла
у
меня
в
голове
E
non
mi
passa
più
И
это
не
проходит
Però
si
vede
il
mare
Но
видно
море
Non
stiamo
così
male
У
нас
не
все
так
плохо
Corriamo
forte
sopra
le
paure,
il
panico
Мы
бежим
сломя
голову
от
страхов,
паники
Per
mandare
tutto
al
diavolo
Чтобы
послать
все
к
черту
Senza
nessun
perché
Без
всякой
причины
Ma
ti
ricordi
А
ты
помнишь
Che
ci
siamo
chiusi
fuori
di
casa
Как
мы
закрылись
от
дома
Che
ci
siamo
fatti
terra
bruciata
Как
мы
все
спалили
дотла
Stupide
canzoni
in
mezzo
alla
strada,
chе
Глупые
песни
посреди
дороги,
которые
Poi
ti
ricordi
quando
ti
senti
da
solo
Потом
ты
вспоминаешь,
когда
чувствуешь
себя
одинокой
Ti
ricordi
quando
non
c'era
nessuno,
solo
una
Ты
помнишь,
когда
никого
не
было,
только
Pazza
musica,
pazza
musica,
pazza
musica
(uh,
uh)
Сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка
(uh,
uh)
Pazza
musica,
pazza
musica,
pazza
musica
(uh,
uh,
eh,
eh)
Сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка
(uh,
uh,
eh,
eh)
Mamma
mi
dicеva:
"Non
ti
fare
male,
esci
solo
con
i
criminali
Мама
говорила
мне:
"Не
делай
себе
больно,
гуляй
только
с
преступниками
All'inizio
sono
tutti
bravi,
alla
fine
da
dimenticare"
(uh-uh-uh)
Поначалу
все
такие
хорошие,
а
в
конце
их
хочется
забыть"
(uh-uh-uh)
Sei
l'unica,
non
ci
casco
più
Ты
единственная,
я
больше
не
попадусь
Voglio
una
pazza
musica,
post-sex
blues
(yeah,
yeah)
Я
хочу
сумасшедшую
музыку,
пост-секс
блюз
(yeah,
yeah)
E
non
mi
va
di
pensare,
forse
è
l'effetto
che
mi
va
su
И
мне
не
хочется
думать,
возможно,
это
эффект,
который
на
меня
действует
La
notte
sei
clandestino,
il
giorno
è
un
casino,
non
le
faccio
più
Ночью
ты
тайная,
днем
- бардак,
я
больше
не
делаю
этого
Quelle
cose
che
vuoi
tu,
ma
che
mal
di
testa
Эти
вещи,
которые
ты
хочешь,
но
какая
головная
боль
Madonna,
oh
Gesù
Боже,
о,
Иисусе
Però
si
vede
il
mare
Но
видно
море
Non
stiamo
così
male
У
нас
не
все
так
плохо
Corriamo
forte
sopra
le
paure,
il
panico
Мы
бежим
сломя
голову
от
страхов,
паники
Per
mandare
tutto
al
diavolo
Чтобы
послать
все
к
черту
Senza
nessun
perché
Без
всякой
причины
Ma
ti
ricordi
А
ты
помнишь
Che
ci
siamo
chiusi
fuori
di
casa
Как
мы
закрылись
от
дома
Che
ci
siamo
fatti
terra
bruciata
Как
мы
все
спалили
дотла
Stupide
canzoni
in
mezzo
alla
strada,
che
Глупые
песни
посреди
дороги,
которые
Poi
ti
ricordi
quando
ti
senti
da
solo
Потом
ты
вспоминаешь,
когда
чувствуешь
себя
одинокой
Ti
ricordi
quando
non
c'era
nessuno,
solo
una
Ты
помнишь,
когда
никого
не
было,
только
Pazza
musica,
pazza
musica,
pazza
musica
(uh,
uh)
Сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка
(uh,
uh)
Pazza
musica,
pazza
musica,
pazza
musica
(uh,
uh)
Сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка
(uh,
uh)
Pazza
musica,
pazza
musica,
pazza
musica
(uh,
uh,
ah,
ah)
Сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка
(uh,
uh,
ah,
ah)
Pazza
musica,
pazza
musica,
pazza
musica
(uh,
uh)
Сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка
(uh,
uh)
Pazza
musica,
pazza
musica
Сумасшедшая
музыка,
сумасшедшая
музыка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Tognini, Davide Petrella, Davide Simonetta, Paolo Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.