Marco Mengoni - 20 Sigarette (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - 20 Sigarette (Live)




20 Sigarette (Live)
20 Cigarettes (Live)
Non è poi per sempre
It's not forever, you know
Voglio vivere ogni istante
I want to live every moment
Eri tu.
It was you.
Lei non è speciale
She's nothing special
Almeno so fingere bene
At least I know how to pretend well
Ero io.
It was me.
E soffia il vento di levante
And the east wind blows
E gli alberi si svestono
And the trees undress
Piegandosi un po'.
Bending a little.
E fumo 20 sigarette
And I smoke 20 cigarettes
Guardandoti su foto che io
Looking at photos of you that I
Io non scorderò.
I won't forget.
E non c'è niente di speciale su nel cielo
And there's nothing special up in the sky
Solo un aquilone che resiste al vento gelido
Just a kite resisting the icy wind
Se a portarlo ero solo io
If I was the only one flying it
Come sai non è per sempre, per sempre
As you know, it's not forever, forever
Non più.
Not anymore.
Sopra un pianoforte
Above a piano
Si sparpaglia la mia mente
My mind scatters
Anche se
Even though
Io credo di star bene
I think I'm fine
E spero che tu sia felice
And I hope you're happy
Come me.
Like me.
E casa, viaggi e poi l'amore
And home, travels, and then love
Due occhi che guardano i miei
Two eyes that look into mine
E non sono i tuoi
And they're not yours
È una notte rosa e neve
It's a night of pink and snow
Ho voglia di camminare
I want to walk
Solo con me
Just with myself
E non c'è niente di speciale su nel cielo
And there's nothing special up in the sky
Solo un aquilone che resiste al vento gelido
Just a kite resisting the icy wind
Se a portarlo ero solo io
If I was the only one flying it
Come sai non è per sempre, per sempre
As you know, it's not forever, forever
Non più
Not anymore
Non è per sempre, per sempre
It's not forever, forever
Non più.
Not anymore.
E penso che eravamo solo passi piccoli
And I think we were just small steps
Che vanno in due diverse direzioni
Going in two different directions
E se per caso tu domani ti trovassi qui
And if by chance you found yourself here tomorrow
Sarebbe bello dirti in fondo va bene così.
It would be nice to tell you, deep down, it's okay this way.
E non c'è niente di speciale su nel cielo
And there's nothing special up in the sky
Solo un aquilone che resiste al vento gelido
Just a kite resisting the icy wind
Se a portarlo ero solo io
If I was the only one flying it
Come sai non è per sempre, per sempre
As you know, it's not forever, forever
Non più
Not anymore
Non è per sempre, per sempre
It's not forever, forever
Non più.
Not anymore.





Writer(s): Ermal Meta, Marco Mengoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.