Marco Mengoni - A Través del Atlántico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Mengoni - A Través del Atlántico




Una calle desierta
Пустынная улица
Conduciendo de prisa
Вождение в спешке
Con tu mano en la mía
С твоей рукой в моей
De noche nos vamos y yo donde quieras
Ночью мы с тобой едем куда хочешь.
Parecemos convictos
Мы похожи на осужденных.
Escapando del mundo
Побег из мира
No nos frena ni el viento
Это не замедляет нас и ветер
Sin saber el destino
Не зная судьбы
Nos basta el amor
Нам хватит любви
Para arrancar el motor
Для запуска двигателя
Para un viaje sin rumbo muy lejos de todo y de todos y entonces
Для бесцельного путешествия далеко от всего и всех, а затем
Solo con el amor
Только с любовью
Giraremos las ruedas
Мы повернем колеса
Por las calles hasta nuevas hasta nuestras de nuevo
По улицам до новых до наших снова
Y que todo va tan bien
И я знаю, что все идет так хорошо
Y que todo va tan bien
И я знаю, что все идет так хорошо
Escaparemos del mundo
Мы сбежим из мира
Hagamos que funcione
Давайте заставим его работать
Saquemos en un segundo
Давайте вытащим его через секунду
Dentro de un mar de razones
В море причин
Echemos ala a la herida
Давайте бросим крыло в рану
A cada marca de vida
К каждому бренду жизни
Y nos secamos al sol
И мы высыхаем на солнце
Para eso basta el amor
Для этого достаточно любви
Y luego iremos hasta una playa desierta desnudos
А потом мы пойдем на пустынный пляж.
A través del Atlántico para sentir tu calor
Через Атлантику, чтобы почувствовать тепло
El invierno no espera
Зима не ждет
Y la nieve despierta
И снег просыпается
Pero es casi perfecto el silencio de cada momento
Но это почти идеальное молчание каждого момента
Nos basta el amor
Нам хватит любви
Para hablar de nosotros
Чтобы поговорить о нас
Yo no quiero etiquetas ni nombres que expliquen a nadie lo nuestro
Я не хочу, чтобы теги или имена, которые объясняют кому-либо наши
Sólo con el amor
Только с любовью
Giraremos las ruedas
Мы повернем колеса
Por las calles hasta nuevas hasta nuestras de nuevo
По улицам до новых до наших снова
Y que todo va tan bien
И я знаю, что все идет так хорошо
Y que todo va tan bien
И я знаю, что все идет так хорошо
Escaparemos del mundo
Мы сбежим из мира
Hagamos que funcione
Давайте заставим его работать
Saquemos en un segundo
Давайте вытащим его через секунду
Dentro de un mar de razones
В море причин
Echemos ala a la herida
Давайте бросим крыло в рану
A cada marca de vida
К каждому бренду жизни
Y nos secamos al sol
И мы высыхаем на солнце
Para eso basta el amor
Для этого достаточно любви
Y luego iremos hasta una playa desierta desnudos
А потом мы пойдем на пустынный пляж.
A través del Atlántico para sentir tu calor
Через Атлантику, чтобы почувствовать тепло
Fuera hay una tormenta
Снаружи гроза.
Pero dentro calienta
Но внутри.
Solo me das mi mundo
Только ты даешь мне мой мир
Y lo que no hayas inventas
И то, что вы не изобрели
Escaparemos del mundo
Мы сбежим из мира
Hagamos que funcione
Давайте заставим его работать
Saquemos en un segundo
Давайте вытащим его через секунду
Dentro de un mar de razones
В море причин
Echemos ala a la herida
Давайте бросим крыло в рану
A cada marca de vida
К каждому бренду жизни
Y nos secamos al sol
И мы высыхаем на солнце
Para eso basta el amor
Для этого достаточно любви
Y luego iremos hasta una playa desierta desnudos
А потом мы пойдем на пустынный пляж.
A través del Atlántico para sentir tu calor
Через Атлантику, чтобы почувствовать тепло





Writer(s): dario faini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.