Marco Mengoni - Ad occhi chiusi (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Mengoni - Ad occhi chiusi (Live)




Ad occhi chiusi (Live)
С закрытыми глазами (Live)
Da quando ci sei tu
С тех пор как ты здесь,
la luce del mattino ha più colori
утренний свет стал более цветным,
e non mi sento più
и я больше не чувствую себя
un piccolo silenzio fra rumori.
маленьким молчанием среди шума.
Dell'amore non so niente,
Я ничего не знаю о любви,
conosco solo te,
я знаю только тебя,
sei il confine della mia pelle e al di
ты - граница моей кожи, и за ней
io penso che di più non c'è.
я думаю, больше ничего нет.
Anche se non puoi tu sorridimi
Даже если ты не можешь, улыбнись мне,
sono pochi, sai, i miracoli.
мало, знаешь, происходит чудес.
Riconoscerei le tue mani in un istante.
Я узнал бы твои руки в мгновение.
Ti vedo ad occhi chiusi e sai perché
Я вижу тебя с закрытыми глазами, и знаешь почему,
fra miliardi di persone ad occhi chiusi hai scelto me.
среди миллиардов людей с закрытыми глазами ты выбрала меня.
Da quando ci sei tu
С тех пор как ты здесь,
non sento neanche i piccoli dolori
я больше не чувствую маленькие боли,
ed oggi non penso più
и сегодня я больше не думаю,
a quanto ho camminato per trovarti.
сколько я ходил, чтобы найти тебя.
Resto solo adesso mentre sorridi e te ne vai.
Я остаюсь один сейчас, пока ты улыбаешься и уходишь.
Quanta forza che mi hai dato non lo sai e spiegarlo non è facile.
Ты дала мне больше сил, чем ты думаешь, и объяснить это не просто.
Anche se non puoi tu sorridimi
Даже если ты не можешь, улыбнись мне,
sono pochi, sai, i miracoli.
мало, знаешь, происходит чудес.
Riconoscerei le tue mani in un istante.
Я узнал бы твои руки в мгновение.
Ti vedo ad occhi chiusi e sai perché
Я вижу тебя с закрытыми глазами, и знаешь почему,
fra miliardi di persone ad occhi chiusi hai scelto me.
среди миллиардов людей с закрытыми глазами ты выбрала меня.
Anche se non puoi tu sorridimi
Даже если ты не можешь, улыбнись мне,
sono pochi, sai, i miracoli.
мало, знаешь, происходит чудес.
Riconoscerei le tue mani in un istante.
Я узнал бы твои руки в мгновение.
Ti vedo ad occhi chiusi e sai perché
Я вижу тебя с закрытыми глазами, и знаешь почему,
fra miliardi di persone ho visto solo te.
среди миллиардов людей я видел только тебя.
Fra miliardi di persone ho visto solo te.
Среди миллиардов людей я видел только тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.