Paroles et traduction Marco Mengoni - Ad occhi chiusi (Live)
Ad occhi chiusi (Live)
С закрытыми глазами (Live)
Da
quando
ci
sei
tu
С
тех
пор
как
ты
здесь,
la
luce
del
mattino
ha
più
colori
утренний
свет
стал
более
цветным,
e
non
mi
sento
più
и
я
больше
не
чувствую
себя
un
piccolo
silenzio
fra
rumori.
маленьким
молчанием
среди
шума.
Dell'amore
non
so
niente,
Я
ничего
не
знаю
о
любви,
conosco
solo
te,
я
знаю
только
тебя,
sei
il
confine
della
mia
pelle
e
al
di
là
ты
- граница
моей
кожи,
и
за
ней
io
penso
che
di
più
non
c'è.
я
думаю,
больше
ничего
нет.
Anche
se
non
puoi
tu
sorridimi
Даже
если
ты
не
можешь,
улыбнись
мне,
sono
pochi,
sai,
i
miracoli.
мало,
знаешь,
происходит
чудес.
Riconoscerei
le
tue
mani
in
un
istante.
Я
узнал
бы
твои
руки
в
мгновение.
Ti
vedo
ad
occhi
chiusi
e
sai
perché
Я
вижу
тебя
с
закрытыми
глазами,
и
знаешь
почему,
fra
miliardi
di
persone
ad
occhi
chiusi
hai
scelto
me.
среди
миллиардов
людей
с
закрытыми
глазами
ты
выбрала
меня.
Da
quando
ci
sei
tu
С
тех
пор
как
ты
здесь,
non
sento
neanche
i
piccoli
dolori
я
больше
не
чувствую
маленькие
боли,
ed
oggi
non
penso
più
и
сегодня
я
больше
не
думаю,
a
quanto
ho
camminato
per
trovarti.
сколько
я
ходил,
чтобы
найти
тебя.
Resto
solo
adesso
mentre
sorridi
e
te
ne
vai.
Я
остаюсь
один
сейчас,
пока
ты
улыбаешься
и
уходишь.
Quanta
forza
che
mi
hai
dato
non
lo
sai
e
spiegarlo
non
è
facile.
Ты
дала
мне
больше
сил,
чем
ты
думаешь,
и
объяснить
это
не
просто.
Anche
se
non
puoi
tu
sorridimi
Даже
если
ты
не
можешь,
улыбнись
мне,
sono
pochi,
sai,
i
miracoli.
мало,
знаешь,
происходит
чудес.
Riconoscerei
le
tue
mani
in
un
istante.
Я
узнал
бы
твои
руки
в
мгновение.
Ti
vedo
ad
occhi
chiusi
e
sai
perché
Я
вижу
тебя
с
закрытыми
глазами,
и
знаешь
почему,
fra
miliardi
di
persone
ad
occhi
chiusi
hai
scelto
me.
среди
миллиардов
людей
с
закрытыми
глазами
ты
выбрала
меня.
Anche
se
non
puoi
tu
sorridimi
Даже
если
ты
не
можешь,
улыбнись
мне,
sono
pochi,
sai,
i
miracoli.
мало,
знаешь,
происходит
чудес.
Riconoscerei
le
tue
mani
in
un
istante.
Я
узнал
бы
твои
руки
в
мгновение.
Ti
vedo
ad
occhi
chiusi
e
sai
perché
Я
вижу
тебя
с
закрытыми
глазами,
и
знаешь
почему,
fra
miliardi
di
persone
ho
visto
solo
te.
среди
миллиардов
людей
я
видел
только
тебя.
Fra
miliardi
di
persone
ho
visto
solo
te.
Среди
миллиардов
людей
я
видел
только
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.