Marco Mengoni - Ancora Una Volta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Ancora Una Volta




Ancora Una Volta
Ancora Una Volta
In una scatola raccoglierai il ciarpame dei miei giorni
In a box you will collect the junk of my days
Il magro luccichio che ha l'ambizione dei ricordi
The meager sparkle that has the ambition of memories
È un dubbio, è una domanda, una risposta è soltanto
It's a doubt, it's a question, an answer is only
Un fiore, una moneta, un nome, un rimpianto
A flower, a coin, a name, a regret
E l'anima braccata fra le costole e la schiena
And the soul hunted between the ribs and the back
La vita è un verso fragile, ne riconosco appena
Life is a fragile verse, I hardly recognize it
Il tiepido profumo che bruciando in un lampo
The tepid perfume that makes burning in a flash
Il suono che fa passandomi accanto
The sound it makes passing me by
Più che darle un senso
More than giving it a sense
Vorrei essere come il vento, impronta nella neve
I'd like to be like the wind, footprints in the snow
Pioggia sotto un cielo immenso a calmarti la sete
Rain under a huge sky to quench your thirst
Come l'ultima voce al mondo circondata dal silenzio
Like the last voice in the world surrounded by silence
Troverò i tuoi occhi sulla mia porta
I'll find your eyes on my doorstep
Li terrò nei miei occhi come una volta
I'll keep them in my eyes like I used to
E una barca si sogna l'onda e l'onda il mare aperto
And a boat dreams of the wave and the wave of the open sea
Ed un viaggio, le cose viste, i volti e le città, e tu
And a journey, the things seen, the faces and the cities, and you
La vita è come un abito che non hai mai scelto
Life is like a dress you never chose
Restare o partire, le piogge d'aprile
To stay or to leave, the April showers
Qual è stato il senso?
What was the point?
Vorrei chiederti come un tempo, "A cosa stai pensando?"
I'd like to ask you like I used to, "What are you thinking about?"
O nascondere sorridendo, che ti stavo aspettando
Or hide smiling, that I was waiting for you
Come sembra lontano il giorno
How far away the day seems
Quando il cielo è appena spento
When the sky has just gone off
Troverò i tuoi occhi sulla mia porta
I'll find your eyes at my doorstep
E li terrò nei miei occhi come una volta
And I'll keep them in my eyes like I used to
Troverò i tuoi occhi sulla mia porta
I'll find your eyes at my doorstep
E li terrò nei miei occhi come una volta
And I'll keep them in my eyes like I used to





Writer(s): Fabio Ilacqua, Marco Mengoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.