Paroles et traduction Marco Mengoni - Atlantico
Si
sta
bene
così
con
gli
occhiali
da
sole
Вы
в
порядке
так
с
солнцезащитные
очки
Con
le
mani
incrociate
sul
cambio
Руки
скрещены
на
коробке
передач
E
il
piede
sull'acceleratore
И
нога
на
ускорителе
Sembra
come
in
quei
film
con
la
strada
deserta
Кажется,
как
в
тех
фильмах
с
пустынной
улицей
E
guidiamo
per
ore
senza
destinazione
И
мы
едем
в
течение
нескольких
часов
без
назначения
Ci
basta
l'amore
a
far
girare
il
motore
Есть
просто
любовь
провернуть
двигатель
A
portarci
lontano
da
luoghi
e
persone,
pensieri
e
tensione
Отвезти
нас
подальше
от
мест
и
людей,
мысли
и
напряжение
E
ci
basta
l'amore
a
far
girare
le
ruote
И
есть
только
любовь
крутить
колеса
A
guidare
lontano
sopra
strade
nuove
Ездить
далеко
над
новыми
дорогами
Lo
so
ma
ho
come
l'impressione
Я
знаю,
но
у
меня
такое
впечатление
Lo
so
ma
ho
come
l'impressione
Я
знаю,
но
у
меня
такое
впечатление
Che
per
scappare
da
tutto
bisogna
farlo
insieme
Чтобы
убежать
от
всего,
нужно
сделать
это
вместе
E
dire
adesso
mi
butto
dentro
ad
un
mare
di
bene
И
сказать
сейчас,
я
брошусь
в
море
хорошего
Disinfettare
col
sale
ogni
ferita,
ogni
male
Дезинфицирующее
средство
с
солью
все
раны,
все
зло
Ed
asciugarci
col
sole
a
noi
ci
basta
l'amore
И
сушить
солнце
нам
достаточно
любви
Puoi
nuotare
fino
a
un'isola
deserta
con
me
Вы
можете
поплавать
на
необитаемом
острове
со
мной
E
attraverso
l'Atlantico
solo
per
stare
con
te
И
через
Атлантику
только
для
того,
чтобы
быть
с
тобой
Sembra
come
in
quei
giorni
dove
piove
col
sole
Кажется,
как
в
те
дни,
когда
дождь
и
солнце
Dove
tutto
è
perfetto
e
il
silenzio
copre
ogni
rumore
Где
все
идеально,
и
тишина
покрывает
каждый
шум
Ci
basta
l'amore
se
parliamo
col
cuore
Нам
достаточно
любви,
если
мы
поговорим
с
сердцем
E
non
servono
più
le
parole
per
dare
dei
nomi
alle
cose
И
больше
не
нужны
слова,
чтобы
дать
имена
вещам
E
ci
basta
l'amore
a
far
girare
le
ruote
И
есть
только
любовь
крутить
колеса
A
guidare
lontano
sopra
strade
nuove
Ездить
далеко
над
новыми
дорогами
Non
so
ma
ho
come
l'impressione
Не
знаю,
но
у
меня
такое
впечатление
Non
so
ma
ho
come
l'impressione
Не
знаю,
но
у
меня
такое
впечатление
Che
per
scappare
da
tutto
bisogna
farlo
insieme
Чтобы
убежать
от
всего,
нужно
сделать
это
вместе
E
dire
adesso
mi
butto
dentro
ad
un
mare
di
bene
И
сказать
сейчас,
я
брошусь
в
море
хорошего
Disinfettare
col
sale
ogni
ferita,
ogni
male
Дезинфицирующее
средство
с
солью
все
раны,
все
зло
Ed
asciugarci
col
sole
a
noi
ci
basta
l'amore
И
сушить
солнце
нам
достаточно
любви
Puoi
nuotare
fino
a
un'isola
deserta
con
me
Вы
можете
поплавать
на
необитаемом
острове
со
мной
E
attraverso
l'Atlantico
solo
per
stare
con
te
И
через
Атлантику
только
для
того,
чтобы
быть
с
тобой
Fuori
è
una
tempesta
e
ho
solo
te
in
testa
Снаружи
буря,
а
у
меня
только
ты
в
голове
Solo
tu
mi
fai
stare
bene
e
mi
riporti
la
quiete
Только
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
и
вернуть
мне
покой
Che
per
scappare
da
tutto
bisogna
farlo
insieme
Чтобы
убежать
от
всего,
нужно
сделать
это
вместе
E
dire
adesso
mi
butto
dentro
ad
un
mare
di
bene
И
сказать
сейчас,
я
брошусь
в
море
хорошего
Disinfettare
col
sale
ogni
ferita,
ogni
male
Дезинфицирующее
средство
с
солью
все
раны,
все
зло
Ed
asciugarci
col
sole
a
noi
ci
basta
l'amore
И
сушить
солнце
нам
достаточно
любви
Puoi
nuotare
fino
a
un'isola
deserta
con
me
Вы
можете
поплавать
на
необитаемом
острове
со
мной
E
attraverso
l'Atlantico
solo
per
stare
con
te
И
через
Атлантику
только
для
того,
чтобы
быть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.