Marco Mengoni - Buona Vita (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Buona Vita (Live)




Buona Vita (Live)
Good Life (Live)
E lascia che il tempo abbia la sua parte
And let time have its part
E tieni il passo più sicuro
And keep the pace more secure
Metti coraggio e buone scarpe
Put on courage and good shoes
Prendi la strada che non fa nessuno
Take the road that no one else takes
E per la via rancore e pentimento
And along the way resentment and regret
Tutto il clamore che la vita fa
All the clamour that life makes
Ogni promessa è giuramento
Every promise is an oath
Debito e lealtà
Debt and loyalty
Ce n'è bellezza, guarda bene
There is beauty, look closely
Anche se a volte non si fa vedere
Even if it's not always visible
Prima del viaggio l'ultima carezza
Before the journey, the last caress
Di chi resta
Of those who remain
Buona vita, per te per me
Good life, for you and me
Buona vita, per chi ha il cuore inquieto
Good life, for those with restless hearts
Buona vita, per chi è partito libero
Good life, for those who set out free
Buona vita, per chi è tornato indietro
Good life, for those who came back
Buona vita, per le mie mani, le tue
Good life, for my hands, yours
Buona vita, per queste luci spente
Good life, for these lights out
Buona vita, per tutti i giorni distanti
Good life, for all the distant days
Buona vita, e per la vita che è qui
Good life, and for the life we have here
Avanti
Forward
Metti al sicuro una parte di te
Keep a part of you safe
Metto al sicuro una parte di me
I keep a part of me safe
E passano i sogni buoni da consumare
And good dreams pass by
Sembra saggezza la stupidità
Wisdom seems like stupidity
E tutto cambia e resta uguale
And everything changes and remains the same
sogno realtà
Neither dream nor reality
E tieni fermo il cuore che gira il vento
And keep your heart steady, the wind blows
Ogni buon senso sta a digiuno
All good sense is fasting
Ogni parola fa silenzio
Every word makes silence
Polvere e fumo
Dust and smoke
E anche l'amore si nasconde bene
And even love hides well
Lontano dove non si può vedere
Far away, where you can't see
Fossi il pensiero dietro la tua fronte
If I were the thought behind your forehead
Per tutte le risposte
For all the answers
Buona vita, per te per me
Good life, for you and me
Buona vita, per chi ha il cuore inquieto
Good life, for those with restless hearts
Buona vita, per chi è partito libero
Good life, for those who set out free
Buona vita, per chi è tornato indietro
Good life, for those who came back
Buona vita, per le mie mani, le tue
Good life, for my hands, yours
Buona vita, per queste luci spente
Good life, for these lights out
Buona vita, per tutti i giorni distanti
Good life, for all the distant days
Buona vita, e per la vita che è qui
Good life, and for the life we have here
Avanti
Forward
Metti al sicuro una parte di te
Keep a part of you safe
Metto al sicuro una parte di me
I keep a part of me safe
Buona vita, per te per me
Good life, for you and me
Buona vita, per chi ha il cuore inquieto
Good life, for those with restless hearts
Buona vita, per chi è partito libero
Good life, for those who set out free
Buona vita, per chi è tornato indietro
Good life, for those who came back
Buona vita, per le mie mani, le tue
Good life, for my hands, yours
Buona vita, per queste luci spente
Good life, for these lights out
Buona vita, per tutti i giorni distanti
Good life, for all the distant days
Buona vita, e per la vita che è qui
Good life, and for the life we have here
Avanti
Forward
Avanti
Forward
Buona vita
Good life
Buona vita
Good life
Buona vita
Good life
Buona vita
Good life
Buona vita
Good life
Buona vita
Good life
Buona vita
Good life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.