Marco Mengoni - Dialogo tra due pazzi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Dialogo tra due pazzi




Dialogo tra due pazzi
Dialogue Between Two Madmen
Dimmi cosa vedi dentro di me
Tell me, what do you see inside of me?
C'è un formicaio nella tua testa
There's an anthill in your head
Dimmi cosa vedi dentro di me
Tell me, what do you see inside of me?
C'è un formicaio nella tua testa
There's an anthill in your head
Un formicaio nella tua testa
An anthill in your head
Dimmi cosa vedi dentro di me
Tell me, what do you see inside of me?
Dimmi tu che vedi dentro di me
Tell me, what do you see inside of me?
Che c'è un formicaio nella testa qué te preocupas
That there's an anthill in your head, what do you worry about?
Sono un pazzo col cuore rovesciato
I'm a madman with an overturned heart
Ma la verità d'un tratto muta
But the truth suddenly changes
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
Se tu non sia me
If you are not me
Se tu non sia me
If you are not me
Se tu non sia me
If you are not me
Sento voci che non tacciono mai
I hear voices that never cease
Tu sei un'ombra ferma in mezzo al via vai
You are a still shadow in the midst of the coming and going
Vedo facce che non cambiano mai
I see faces that never change
Tu sei un pazzo, sei ago in un pagliaio
You are a madman, a needle in a haystack
Leggerezza che mi consuma
Lightness that consumes me
Sono un pazzo col cuore difettato
I'm a madman with a flawed heart
Ma la verità d'un tratto è nuda
But the truth is suddenly naked
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
Fermo sull'orlo del tuo sguardo prova a immaginare
Standing on the edge of your gaze, try to imagine
Sono un bambino sudato, un vento d'altalena
I am a sweaty child, a swing's wind
E sotto un cielo di cortile sono un cavaliere
And under a courtyard sky, I am a knight
Sono il capitano Akab, sono la balena
I am Captain Ahab, I am the whale
Sono un pesce, un aeroplano che ha graffiato il cielo
I am a fish, an airplane that scratched the sky
Sono un soldato, un passero di campanile
I am a soldier, a sparrow of the bell tower
La filigrana di una febbre che si sente appena
The watermark of a fever that is barely felt
E che non vuole guarire
And that doesn't want to heal
Che c'è un formicaio nella testa
That there's an anthill in your head
Qué me preocupa
What worries me
Sono un pazzo col cuore rovesciato
I'm a madman with an overturned heart
Ma la verità d'un tratto è muta
But the truth is suddenly silent
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
E mi chiedo se tu non sia me
And I wonder if you are not me
Dimmi cosa vedi dentro di me
Tell me, what do you see inside of me?
Dimmi tu che vedi dentro di me
Tell me, what do you see inside of me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.