Marco Mengoni - Due Vite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Due Vite




Due Vite
Two Lives
Siamo i soli svegli in tutto l'universo
We're the only ones awake in the whole universe
E non conosco ancora bene il tuo deserto
And I still don't know your desert very well
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
Maybe it's in a place in my heart where the sun is always out
Dove a volte ti perdo
Where sometimes I lose you
Ma se voglio ti prendo
But if I want to, I take you
Siamo fermi in un tempo così
We're stuck in a time like this
Che solleva le strade
That lifts the streets
Con il cielo ad un passo da qui
With the sky a step away from here
Siamo i mostri e le fate
We're the monsters and the fairies
Dovrei telefonarti
I should call you
Dirti le cose che sento
Tell you the things I feel
Ma ho finito le scuse
But I've run out of excuses
E non ho più difese
And I have no more defenses
Siamo un libro sul pavimento
We're a book on the floor
In una casa vuota che sembra la nostra
In an empty house that looks like ours
Il caffè col limone contro l'hangover
Coffee with lemon for the hangover
Sembri una foto mossa
You look like a blurry photo
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
And we screwed up again one more night outside a bar
E meno male
And thank goodness
Se questa è l'ultima
If this is the last
Canzone e poi la luna esploderà
Song and then the moon will explode
Sarò a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
I'll be there to tell you you're wrong, you're wrong and you know it
Qui non arriva la musica
The music doesn't reach here
E tu non dormi
And you don't sleep
E dove sarai, dove vai
And where will you be, where are you going
Quando la vita poi esagera
When life gets too much
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
All the running, the slaps, the mistakes you make
Quando qualcosa ti agita
When something gets you upset
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
I know you don't sleep, sleep, sleep, sleep, sleep ever
Che giri fanno due vite
What a ride are two lives
Siamo i soli svegli in tutto l'universo
We're the only ones awake in the whole universe
A gridare un po' di rabbia sopra un tetto
Screaming a bit of anger on a roof
Che nessuno si sente così
That nobody feels this way
Che nessuno li guarda più i film
That nobody watches movies anymore
I fiori nella tua camera
The flowers in your room
La mia maglia metallica
My metallic shirt
Siamo un libro sul pavimento
We're a book on the floor
In una casa vuota che sembra la nostra
In an empty house that looks like ours
Persi tra le persone, quante parole
Lost among people, how many words
Senza mai una risposta
Without ever an answer
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
And we screwed up again one more night outside a bar
E meno male
And thank goodness
Se questa è l'ultima
If this is the last
Canzone e poi la luna esploderà
Song and then the moon will explode
Sarò a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
I'll be there to tell you you're wrong, you're wrong and you know it
Qui non arriva la musica
The music doesn't reach here
E tu non dormi
And you don't sleep
E dove sarai, dove vai
And where will you be, where are you going
Quando la vita poi esagera
When life gets too much
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
All the running, the slaps, the mistakes you make
Quando qualcosa ti agita
When something gets you upset
Tanto lo so che tu non dormi
I know you don't sleep
Spegni la luce anche se non ti va
Turn off the light even if you don't want to
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Let's stay in the dark wrapped only in the sound of our voices
Al di della follia che balla in tutte le cose
Beyond the madness that dances in all things
Due vite, guarda che disordine
Two lives, look what a mess
Se questa è l'ultima
If this is the last
(Canzone e poi la luna esploderà)
(Song and then the moon will explode)
Sarò a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
I'll be there to tell you you're wrong, you're wrong and you know it
Qui non arriva la musica
The music doesn't reach here
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
I know you don't sleep, sleep, sleep, sleep, sleep ever
Che giri fanno due vite
What a ride are two lives
Due vite
Two lives





Writer(s): Marco Mengoni, Davide Simonetta, Davide Petrella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.