Marco Mengoni - Hola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Mengoni - Hola




Hola
Привет
Avevo più groove e personalità una volta
Раньше у меня было больше энергии и индивидуальности,
Senza bere Malibu per sentirmi me stesso sulla pista
Не нужно было пить Малибу, чтобы чувствовать себя собой на танцполе.
Stavo le ore con la testa sott'acqua una volta
Раньше я часами проводил под водой,
Per conservare il silenzio del mare nella testa
Чтобы сохранить тишину моря в голове.
Hola Hola
Привет, привет,
E non ricordo più
И я больше не помню,
Hola Hola
Привет, привет,
Se in quella notte c'eri tu
Была ли ты той ночью рядом со мной.
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Ты подбадривала меня глупыми фильмами,
Senza dire una parola
Не говоря ни слова.
Non mi capirai mai, domani ora
Ты никогда меня не поймешь, ни завтра, ни сейчас.
E tu preferivi la TV che starmi vicino
А ты предпочитала телевизор моему обществу.
E come fai a vivere se
И как ты живешь,
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Если вокруг твоего сердца Берлинская стена?
Facevo delle pause lunghe una volta
Раньше я делал долгие перерывы,
Ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
Но смеяться и слушать тебя часами мне недостаточно.
Ballavi latino americano una volta
Ты танцевала латиноамериканские танцы,
Senza tenere il tempo
Не попадая в ритм,
Come quando c'è casino ad una festa
Как бывает на шумной вечеринке.
E c'eri sempre tu che mi tiravi su con dei film stupidi
И всегда была ты, подбадривающая меня глупыми фильмами,
Senza dire una parola
Не говоря ни слова.
Non mi capirai mai, domani ora
Ты никогда меня не поймешь, ни завтра, ни сейчас.
E tu preferivi la TV che starmi vicino
А ты предпочитала телевизор моему обществу.
E come fai a vivere se
И как ты живешь,
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Если вокруг твоего сердца Берлинская стена?
A cosa è servito studiare spagnolo se
Какой смысл был учить испанский,
L'unica cosa che so dire è
Если единственное, что я могу сказать, это
Hola Hola e
Привет, привет, и
Hola Hola e
Привет, привет, и
Hola Hola e
Привет, привет, и
Hola Hola e
Привет, привет, и
Hola Hola
Привет, привет.
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Ты подбадривала меня глупыми фильмами,
Senza dire una parola
Не говоря ни слова.
Non mi capirai mai, domani ora
Ты никогда меня не поймешь, ни завтра, ни сейчас.
E tu preferivi la TV che starmi vicino
А ты предпочитала телевизор моему обществу.
E come fai a vivere se
И как ты живешь,
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Если вокруг твоего сердца Берлинская стена?
(Hola Hola e)
(Привет, привет, и)
(Hola Hola e)
(Привет, привет, и)
(Hola Hola e)
(Привет, привет, и)
(Hola Hola e)
(Привет, привет, и)
(Hola Hola e)
(Привет, привет, и)
(Hola Hola e)
(Привет, привет, и)
(Hola Hola e)
(Привет, привет, и)
(Hola Hola e)
(Привет, привет, и)





Writer(s): alessandro mahmoud, francesco catitti, marco mengoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.