Marco Mengoni - Il destino davanti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Mengoni - Il destino davanti




Lascerò che mi porti il vento
Я позволю ветру отвезти меня
E che il tempo si consumi sulla mia faccia
И что время потребляет на моем лице
Che lo stupore mi travolga
Что удивление переполняет меня
Che mi sbatta da una parte all'altra di
Что я выбросила его из стороны в сторону, чтобы
Questa terra limpida e feroce
Эта земля ясная и свирепая
Mi lascerò scegliere e infierire
Я позволю выбрать и бушевать
Perché non si è uomini
Почему вы не мужчины
Senza colpe e un motivo
Без вины и причины
Senza vino da sciogliere, sulle labbra
Без вина, чтобы растворить, на губах
E ti ricordi sulle labbra il sorriso di
И помните на губах улыбку
Un amore grande che io ho conosciuto per strada
Большая любовь, которую я встретила на улице
Distratto di parole
Отвлекаться слов
Dalla pioggia e dal dolore
От дождя и боли
Ci faremo la guerra
Мы начнем войну.
Con un bacio tra i denti e il futuro negli occhi
С поцелуем между зубами и будущим в глазах
Proteggeremo le nostre ragioni e le nostre fragilità
Мы будем защищать наши причины и хрупкость
Saremo più attenti e più stanchi
Мы будем более осторожными и более усталыми
E vedremo il sole sparire nel mare
И мы увидим, как солнце исчезнет в море
Se è il destino davanti
Если это судьба впереди
Prima di innamorarsi
Прежде чем влюбиться
Se la notte è una notte, i rimpianti saranno alla porta
Если ночь-это ночь, сожаления будут у двери
Io gli dirò che non sono io
Я скажу ему, что это не я
Che fuori c'è un campo di fiori e sbagli
Что там есть поле цветов и ошибок
Sul tuo viso il concedersi di mattino che
На вашем лице утром побалуйте себя, что
Ci fa capire che si è
Мы понимаем, что вы
Consapevoli solamente un'ora al giorno
Знать только час в день
Per amore o per riscatto
Для любви или для выкупа
Ci faremo la guerra
Мы начнем войну.
Con un bacio tra i denti e il futuro negli occhi
С поцелуем между зубами и будущим в глазах
Proteggeremo le nostre ragioni e le nostre fragilità
Мы будем защищать наши причины и хрупкость
Saremo più attenti e più stanchi
Мы будем более осторожными и более усталыми
E vedremo il sole sparire nel mare
И мы увидим, как солнце исчезнет в море
Non è una questione morale, ma puramente casuale
Это не моральный вопрос, но чисто случайный
Dannatamente immorale, ma immoralmente casuale
Чертовски аморально, но аморально случайный
Ci faremo la guerra
Мы начнем войну.
Con un bacio tra i denti e il futuro negli occhi
С поцелуем между зубами и будущим в глазах
Protteggeremo le nostre ragioni e le nostre fragilità
Мы потворствуем нашим причинам и хрупкости
Saremo più attenti e più stanchi
Мы будем более осторожными и более усталыми
E vedremo il sole sparire nel mare
И мы увидим, как солнце исчезнет в море
Se è il destino davanti
Если это судьба впереди
Prima di innamorarsi
Прежде чем влюбиться
E vedremo il sole sparire nel mare
И мы увидим, как солнце исчезнет в море
Se è il destino davanti
Если это судьба впереди
Prima di innamorarsi
Прежде чем влюбиться
Prima di addormentarmi
Перед сном





Writer(s): DARIO FAINI, MARCO MENGONI, SIMONE CREMONINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.